“四海烟尘中”的意思及全诗出处和翻译赏析

四海烟尘中”出自宋代曹勋的《次韵程机宜感怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì hǎi yān chén zhōng,诗句平仄:仄仄平平平。

“四海烟尘中”全诗

《次韵程机宜感怀》
十年戈甲际,四海烟尘中
惨惨鼓角晚,萋萋禾黍风。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《次韵程机宜感怀》曹勋 翻译、赏析和诗意

《次韵程机宜感怀》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年戈甲际,
四海烟尘中。
惨惨鼓角晚,
萋萋禾黍风。

诗意:
这首诗描绘了一个战乱年代的景象。诗人曹勋通过诗词表达了他对战争带来的痛苦和困苦的感受,以及对和平与安宁的渴望。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了战乱年代的苦难场景,给人以深刻的印象。首两句“十年戈甲际,四海烟尘中”直接点明了战乱的长时间和广泛影响,表达了诗人对战争的悲愤之情。接着,“惨惨鼓角晚,萋萋禾黍风”通过描写战争中的惨状和田园的荒芜,形成了鲜明的对比。这种对比强烈地表达了诗人对和平、安宁和丰收的向往。

整首诗词以简短的四句表达了丰富的情感和意境,语言简练而意蕴深远。通过对战乱年代的描绘,诗人唤起了读者对战争的反思和对和平的珍惜。这首诗词以其独特的表达方式,生动地展现了当时社会的现实困境,同时也传递了诗人对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四海烟尘中”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chéng jī yí gǎn huái
次韵程机宜感怀

shí nián gē jiǎ jì, sì hǎi yān chén zhōng.
十年戈甲际,四海烟尘中。
cǎn cǎn gǔ jiǎo wǎn, qī qī hé shǔ fēng.
惨惨鼓角晚,萋萋禾黍风。

“四海烟尘中”平仄韵脚

拼音:sì hǎi yān chén zhōng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四海烟尘中”的相关诗句

“四海烟尘中”的关联诗句

网友评论


* “四海烟尘中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四海烟尘中”出自曹勋的 《次韵程机宜感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。