“霏微双阙丽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霏微双阙丽”全诗
节当南至日,星是北辰天。
宝戟罗仙仗,金炉引御烟。
霏微双阙丽,容曳九门连。
拂曙祥光满,分晴瑞色鲜。
一阳今在历,生植仰陶甄。
分类:
作者简介(王良士)
王良士,贞元进士。为西川刘辟幕僚,辟败,应坐,高崇文宥之。
《南至日隔霜仗望含元殿炉烟(一作车缅诗)》王良士 翻译、赏析和诗意
南至日隔霜仗望含元殿炉烟(一作车缅诗)
抗殿疏龙首,高高接上玄。
节当南至日,星是北辰天。
宝戟罗仙仗,金炉引御烟。
霏微双阙丽,容曳九门连。
拂曙祥光满,分晴瑞色鲜。
一阳今在历,生植仰陶甄。
译文:
在南方,霜仗籍着日光,望见含元殿的炉烟(又名车缅诗)。
巍峨的殿宇宛如一只龙,与高高的天幕相接。
当冬至来临的时候,星星照耀着北方的天空。
华美的仙仗上有宝贵的戟,香烟从金炉中飘散。
轻柔的烟雾覆盖双重殿宇,美丽的景色连绵不断。
清晨的阳光照耀,光芒洒满,颜色鲜艳如霞。
太阳如今在历数上升,植物依靠着阳光生长,向上追求(陶甄,指陶朱公)。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了南方寒冷的景象,以及朝日光芒照射下的殿宇的美丽景色。诗人用华美的描写手法,表达了对于自然景色的赞美。他通过描绘殿宇的高大巍峨和宝贵的仙仗,展现了朝廷的辉煌与庄严。另外,诗中提及冬至和北极星,更加强调了寒冷的季节和寂静的夜晚。
诗人通过描述晨曦的光芒,生动地展现了宫殿的美丽场景。烟雾弥漫在双重殿宇中,给人一种祥和喜庆的感觉。最后两句诗则表达了对太阳的崇敬和借阳光生机的期望。
整首诗以辞章华美,意象丰富的笔触,展现了唐代盛世的气象和朝廷的辉煌。通过对自然景物的描写,也反映了人类对于自然的崇拜和向往。整体而言,这首诗以其华美的描写和丰富的意象,呈现了壮丽的景象和人们的向往心情。
“霏微双阙丽”全诗拼音读音对照参考
nán zhì rì gé shuāng zhàng wàng hán yuán diàn lú yān yī zuò chē miǎn shī
南至日隔霜仗望含元殿炉烟(一作车缅诗)
kàng diàn shū lóng shǒu, gāo gāo jiē shàng xuán.
抗殿疏龙首,高高接上玄。
jié dāng nán zhì rì, xīng shì běi chén tiān.
节当南至日,星是北辰天。
bǎo jǐ luó xiān zhàng, jīn lú yǐn yù yān.
宝戟罗仙仗,金炉引御烟。
fēi wēi shuāng quē lì, róng yè jiǔ mén lián.
霏微双阙丽,容曳九门连。
fú shǔ xiáng guāng mǎn, fēn qíng ruì sè xiān.
拂曙祥光满,分晴瑞色鲜。
yī yáng jīn zài lì, shēng zhí yǎng táo zhēn.
一阳今在历,生植仰陶甄。
“霏微双阙丽”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。