“纹楸谁与谈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纹楸谁与谈”全诗
纹楸谁与谈,惟彼上人者。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》是宋代诗人曹勋所创作的一组诗词。以下是对其中一首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
松窗映微月,双影绕琴阶。
风起杯盈满,棋局对人来。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的夜晚景象,诗人坐在松窗边,微弱的月光透过窗户洒在地上,形成了两个人的影子围绕着放置在琴阶上的古琴。微风吹起,酒杯中的酒满得快要溢出来,棋局已经布置好,等待着对手前来对弈。
赏析:
这首诗通过描绘松窗映月、双影绕琴阶等具体景象,展现了一种静谧而愉悦的氛围。诗中的松窗、微月、琴阶等元素,与杜甫的诗句相呼应,体现了诗人对于古人的倾慕和追思。诗人通过描述风起时酒杯盈满、棋局对人来的情景,表现了他在这样的环境中寻求心灵的宁静和娱乐的趣味。整首诗以简洁明快的语言描绘了一幅夜晚的意境,展示了诗人对于琴棋酒和宁静夜晚的喜爱。同时,诗中所折射出的对上人的崇敬之情,也表达了诗人对于高尚品质和修养的崇尚。
这组诗以杜甫的句子为韵,以琴棋酒为意,展现了诗人对于自然、音乐、游戏和人文的热爱。通过描绘细腻的景象,诗人将读者带入诗歌创作的氛围中,给人以舒适、愉悦的感受。同时,诗人对于品味和修养的追求也在其中得以体现。整组诗以其唯美、清新的风格,展示了宋代文人的豁达和情趣,具有一定的艺术价值。
“纹楸谁与谈”全诗拼音读音对照参考
sōng chuāng yòng dù jù wèi yùn hé yǐ qí jiǔ wèi yì shí shǒu
松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首
xiāng jūn yǒu miào qù, yī qiè bù róng qiě.
相君有妙趣,一切不容且。
wén qiū shuí yǔ tán, wéi bǐ shàng rén zhě.
纹楸谁与谈,惟彼上人者。
“纹楸谁与谈”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。