“年年许从游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年许从游”全诗
竟天多雁过,通夕少人眠。
照别江楼上,添愁野帐前。
隋侯恩未报,犹有夜珠圆。
四时皆有月,一夜独当秋。
照耀初含露,裴回正满楼。
遥连雪山净,迥入锦江流。
愿以清光末,年年许从游。
分类:
《和武相公中秋锦楼玩月(得前字、秋字二篇)》崔备 翻译、赏析和诗意
《和武相公中秋锦楼玩月(得前字、秋字二篇)》是唐代崔备创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清景同千里,寒光尽一年。
竟天多雁过,通夕少人眠。
照别江楼上,添愁野帐前。
隋侯恩未报,犹有夜珠圆。
四时皆有月,一夜独当秋。
照耀初含露,裴回正满楼。
遥连雪山净,迥入锦江流。
愿以清光末,年年许从游。
诗意:
这首诗词写的是在中秋节的时候,崔备和他的朋友一起登上锦楼观赏月亮的场景。诗中以描绘月亮的美景和人们的情感体验来表达作者对于美好事物的追求和对友情的珍视。
赏析:
这首诗词通过描绘中秋夜的景象,表达了作者对美景和友情的赞美之情。首先,作者用清澈的景色来形容锦楼的美景,将清景与远方的千里景色相比拟,寒光则象征着一年的光阴已经过去。其次,诗中描绘了天空中飞过的雁群,表现了中秋时节鸟雁南飞的景象,而在这样的夜晚,人们很少入眠。接着,作者描述了在江楼上照别离的场景,以及在野帐前增添的愁绪。这里可能暗指作者对于离别和思念的感受。然后,诗中提到隋侯(指杨玉环)的恩情尚未报答,夜晚的珠圆(指明月)仍然圆满。这里表达了作者对于美好事物和情感的追求,同时也暗示了作者对于自己未能尽到恩情的忧虑。最后几句诗中,作者提到四季都有月亮,但只有中秋之夜的月亮独具特殊意义。月亮的光辉照耀下,楼台高耸,景色美丽。月亮遥连起雪山和锦江,将远方的美景与楼台景色相连接。最后,作者表达了自己的愿望,希望每年都能在中秋之夜欣赏到美丽的月光,并与友人共同欢聚。
这首诗词通过细腻的描写和情感的表达,展现了作者对于美景和情感的追求。同时,诗中也体现了中秋节的传统和人们对于团聚和友情的向往。
“年年许从游”全诗拼音读音对照参考
hé wǔ xiàng gōng zhōng qiū jǐn lóu wán yuè dé qián zì qiū zì èr piān
和武相公中秋锦楼玩月(得前字、秋字二篇)
qīng jǐng tóng qiān lǐ, hán guāng jǐn yī nián.
清景同千里,寒光尽一年。
jìng tiān duō yàn guò, tōng xī shǎo rén mián.
竟天多雁过,通夕少人眠。
zhào bié jiāng lóu shàng, tiān chóu yě zhàng qián.
照别江楼上,添愁野帐前。
suí hóu ēn wèi bào, yóu yǒu yè zhū yuán.
隋侯恩未报,犹有夜珠圆。
sì shí jiē yǒu yuè, yī yè dú dāng qiū.
四时皆有月,一夜独当秋。
zhào yào chū hán lù, péi huí zhèng mǎn lóu.
照耀初含露,裴回正满楼。
yáo lián xuě shān jìng, jiǒng rù jǐn jiāng liú.
遥连雪山净,迥入锦江流。
yuàn yǐ qīng guāng mò, nián nián xǔ cóng yóu.
愿以清光末,年年许从游。
“年年许从游”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。