“饥鸦时立槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

饥鸦时立槛”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī yā shí lì kǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“饥鸦时立槛”全诗

《山居杂诗九十首》
闲里心情拙,还知兴自嘉。
饥鸦时立槛,野蝶自寻花。
客至聊从容,僧来不厌茶。
晚烟时伫立,列岫映余霞。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《山居杂诗九十首》
作者:曹勋(宋代)

闲里心情拙,还知兴自嘉。
饥鸦时立槛,野蝶自寻花。
客至聊从容,僧来不厌茶。
晚烟时伫立,列岫映余霞。

【中文译文】
在闲暇之余,心境平淡,却知道自我内心的欢喜。
饥饿的乌鸦偶尔停在窗槛上,野生的蝴蝶自由地寻觅花朵。
客人到来时,我从容不迫地款待;僧人前来,我对茶不感厌倦。
傍晚时分,我站在那儿,凝望着晚霞映照下的群山。

【诗意赏析】
这首诗描绘了作者山居生活的愉悦与恬静。作者心境平淡拙朴,但他明白自己内心的喜悦是源自于内心深处的满足和欣赏。诗中提到的饥鸦和野蝶是自然界中的形象,它们的出现凸显了山居的安宁和与自然的亲密关系。客人到来时,作者以从容的态度招待,而僧人来访时,他对茶也不感到厌倦,展现了作者宽容和悠然自得的心态。晚上,作者站在山间,静静凝视着晚霞映照下的群山,享受着大自然的美景,感受着山居的宁静和静谧。整首诗以简洁、自然的语言表达了山居生活的美好和宁静,传递了一种淡泊宁静、随遇而安的生活态度。

这首诗表现了宋代文人士人追求山居生活的理想,追求与自然的和谐,追求内心的宁静与自在。作者通过描绘山居的景物和描绘自己的心境,表达了对自然和人生的热爱和领悟。山居杂诗九十首是曹勋的一部山居诗集,整体体现了宋代文人士人对自然、对心灵世界的追求和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饥鸦时立槛”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

xián lǐ xīn qíng zhuō, hái zhī xìng zì jiā.
闲里心情拙,还知兴自嘉。
jī yā shí lì kǎn, yě dié zì xún huā.
饥鸦时立槛,野蝶自寻花。
kè zhì liáo cóng róng, sēng lái bù yàn chá.
客至聊从容,僧来不厌茶。
wǎn yān shí zhù lì, liè xiù yìng yú xiá.
晚烟时伫立,列岫映余霞。

“饥鸦时立槛”平仄韵脚

拼音:jī yā shí lì kǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饥鸦时立槛”的相关诗句

“饥鸦时立槛”的关联诗句

网友评论


* “饥鸦时立槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饥鸦时立槛”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。