“有名如合称聱叟”的意思及全诗出处和翻译赏析

有名如合称聱叟”出自宋代冯时行的《谢冯贯道惠小舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu míng rú hé chēng áo sǒu,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“有名如合称聱叟”全诗

《谢冯贯道惠小舟》
先生怜我欲归休,为我添钱买小舟。
老去尚余州县业,见来便起江湖秋。
有名如合称聱叟,无梦焉能卖直钩。
他日相随鸥鸟外,短篷烟雨醉懵头。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《谢冯贯道惠小舟》冯时行 翻译、赏析和诗意

《谢冯贯道惠小舟》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生怜我欲归休,
为我添钱买小舟。
老去尚余州县业,
见来便起江湖秋。
有名如合称聱叟,
无梦焉能卖直钩。
他日相随鸥鸟外,
短篷烟雨醉懵头。

诗意:
这首诗以一位名叫冯贯道的人为题,表达了作者对冯贯道的感激之情。诗中描述了冯贯道慷慨地给了作者一笔钱,让他能买一艘小船,享受归隐的生活。诗人表示自己年事已高,尚有一些州县的职务,但当看到这艘小船,他的心中涌起了江湖归隐的念头。诗人将冯贯道称为合称聱叟,表达了对其名声和品德的赞美。最后两句表达了诗人希望将来与冯贯道一起畅游江湖的愿望,短篷下的烟雨能让他们陶醉其中。

赏析:
这首诗词虽然篇幅不长,但意境深远。诗人通过描写冯贯道的慷慨和对小舟的渴望,表达了自己渴望归隐的心情。诗中运用了自然景象和寓言的手法,将小舟与江湖、鸥鸟、短篷、烟雨等元素相结合,增强了诗意的层次感和意境的深度。

诗中的"谢冯贯道"表达了作者对冯贯道的感激之情,同时也展现了作者对自由自在的归隐生活的向往。"合称聱叟"则用来形容冯贯道的名声和品德,将他塑造成一个有智慧、有见识的人物形象。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘江湖、短篷和烟雨等景象,表达了诗人希望与冯贯道一起畅游江湖的愿望。这种美妙的意境和情感交融,给人以温馨、宁静和追求自由的感觉。

冯时行以简洁明快的语言表达了自己的思想和情感,通过描绘自然景物和塑造人物形象,将内心的感激、向往和追求表达得淋漓尽致。这首诗词既有宋代文人的豪迈和归隐意识,又展现了对友谊和自由的珍视,是一首传达情感和思想的优秀作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有名如合称聱叟”全诗拼音读音对照参考

xiè féng guàn dào huì xiǎo zhōu
谢冯贯道惠小舟

xiān shēng lián wǒ yù guī xiū, wèi wǒ tiān qián mǎi xiǎo zhōu.
先生怜我欲归休,为我添钱买小舟。
lǎo qù shàng yú zhōu xiàn yè, jiàn lái biàn qǐ jiāng hú qiū.
老去尚余州县业,见来便起江湖秋。
yǒu míng rú hé chēng áo sǒu, wú mèng yān néng mài zhí gōu.
有名如合称聱叟,无梦焉能卖直钩。
tā rì xiāng suí ōu niǎo wài, duǎn péng yān yǔ zuì měng tóu.
他日相随鸥鸟外,短篷烟雨醉懵头。

“有名如合称聱叟”平仄韵脚

拼音:yǒu míng rú hé chēng áo sǒu
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有名如合称聱叟”的相关诗句

“有名如合称聱叟”的关联诗句

网友评论


* “有名如合称聱叟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有名如合称聱叟”出自冯时行的 《谢冯贯道惠小舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。