“岳阳楼高跨湖尾”的意思及全诗出处和翻译赏析

岳阳楼高跨湖尾”出自宋代冯时行的《题岳阳楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè yáng lóu gāo kuà hú wěi,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“岳阳楼高跨湖尾”全诗

《题岳阳楼》
洞庭涵浸八百里,岳阳楼高跨湖尾
天空地迥豁疏襟,有客临风来徙倚。
是时穷冬天气昏,惨淡愁杀湘君魂。
层栏半落烟氛外,浩荡犹恐旋乾坤。
异时清霄玉鉴白,空明月路飞仙客。
明朝露华洗七泽,万顷寒光天一色。
眼中未见此境好,他日扁舟吾未老。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《题岳阳楼》冯时行 翻译、赏析和诗意

《题岳阳楼》是宋代诗人冯时行的作品。这首诗描述了冬日里的岳阳楼景色,以及诗人在楼上远眺湖光山色,感受自然之美和人生的短暂。

诗中的洞庭湖被描绘成广阔无垠的湖泊,而岳阳楼高耸其上,横跨湖尾。天空广阔明亮,和湖泊形成鲜明的对比,给人以开阔豁达之感。诗人期待有客人在风中来到这里,与他一同欣赏这美景。

然而,这个时候正值严寒的冬天,天色昏暗,景色凄凉。诗人感受到湘君(指屈原)的哀怨之魂,境况悲凉。楼栏已经半倾,烟雾弥漫,仿佛恐怕会扰乱天地的秩序。

但是,在这个异时,清澈的天空如同玉镜,明亮的月光照亮着仙人飞行的路途。明天一早,露水洗净着湖泊和山川,万顷的湖面闪烁着寒冷的光芒,整个天空都染上了一层一色的寒光。

诗人表示自己的眼中尚未见到如此美好的景色,预示着他还有更多的时光去欣赏这样的景致,他的船扁还未老去,将来还有更多的机会去追寻自然之美。

这首诗通过对岳阳楼景色的描绘,以及对自然和人生的思考,表达了诗人对美好事物的向往和对生命短暂的感慨。诗意深远,赏析时可感受到诗人对自然景色的热爱和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岳阳楼高跨湖尾”全诗拼音读音对照参考

tí yuè yáng lóu
题岳阳楼

dòng tíng hán jìn bā bǎi lǐ, yuè yáng lóu gāo kuà hú wěi.
洞庭涵浸八百里,岳阳楼高跨湖尾。
tiān kòng dì jiǒng huō shū jīn, yǒu kè lín fēng lái xǐ yǐ.
天空地迥豁疏襟,有客临风来徙倚。
shì shí qióng dōng tiān qì hūn, cǎn dàn chóu shā xiāng jūn hún.
是时穷冬天气昏,惨淡愁杀湘君魂。
céng lán bàn luò yān fēn wài, hào dàng yóu kǒng xuán qián kūn.
层栏半落烟氛外,浩荡犹恐旋乾坤。
yì shí qīng xiāo yù jiàn bái, kōng míng yuè lù fēi xiān kè.
异时清霄玉鉴白,空明月路飞仙客。
míng zhāo lù huá xǐ qī zé, wàn qǐng hán guāng tiān yī sè.
明朝露华洗七泽,万顷寒光天一色。
yǎn zhōng wèi jiàn cǐ jìng hǎo, tā rì piān zhōu wú wèi lǎo.
眼中未见此境好,他日扁舟吾未老。

“岳阳楼高跨湖尾”平仄韵脚

拼音:yuè yáng lóu gāo kuà hú wěi
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岳阳楼高跨湖尾”的相关诗句

“岳阳楼高跨湖尾”的关联诗句

网友评论


* “岳阳楼高跨湖尾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岳阳楼高跨湖尾”出自冯时行的 《题岳阳楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。