“别后相逢白发年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别后相逢白发年”全诗
向来共厄黄杨闰,别后相逢白发年。
觅句剩烦梅作兴,攻愁直纵酒称贤。
故人一笑诚希阔,得失休论布幔天。
分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《和史济川见赠》冯时行 翻译、赏析和诗意
《和史济川见赠》是宋代诗人冯时行创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁晚扁丹雪霰边,
冬天快结束时,红色的雪花飘落在边地上,
萧疏与君俱可怜。
景色荒凉,我和你都感到凄凉。
向来共厄黄杨闰,
我们一直共同经历了困苦的岁月,
别后相逢白发年。
分别之后再次相逢,已是白发苍苍的年岁。
觅句剩烦梅作兴,
寻找适合的词句,只剩下困扰,以梅花作为寄托,
攻愁直纵酒称贤。
化解忧愁,直接借酒来称颂贤者。
故人一笑诚希阔,
故友一笑,真诚的希望能够相聚。
得失休论布幔天。
得失得失,不必论及,如同遮蔽天空的帷幕。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘冬日的雪景和表达诗人的情感,展现了岁月流转中的离别和相聚之情。诗人在岁末的边地,看到红色的雪花飘落,感叹时光荏苒,自己和朋友都已经年老,孤独凄凉。他们曾一起经历了困厄岁月,如今再度相逢,已是白发苍苍。诗人心情烦躁,寻找不到合适的词句,只能以梅花作为寄托,通过酒来消愁。然而,他希望能够与故友相聚,只需一笑,不再计较得失,就像天空被帷幔遮蔽,不再争论。
这首诗以淡泊的笔触刻画了岁月的无情和离别的伤感,表达了诗人对友谊的珍视和对相聚的渴望。通过对冬日雪景的描绘,诗人将自己内心的情感与外在的自然景色相融合,以抒发内心的愁苦和对友情的思念。整首诗写景含情,既有婉约的意境,又透露出对人生遭际的深思。
“别后相逢白发年”全诗拼音读音对照参考
hé shǐ jì chuān jiàn zèng
和史济川见赠
suì wǎn biǎn dān xuě sǎn biān, xiāo shū yǔ jūn jù kě lián.
岁晚扁丹雪霰边,萧疏与君俱可怜。
xiàng lái gòng è huáng yáng rùn, bié hòu xiāng féng bái fà nián.
向来共厄黄杨闰,别后相逢白发年。
mì jù shèng fán méi zuò xīng, gōng chóu zhí zòng jiǔ chēng xián.
觅句剩烦梅作兴,攻愁直纵酒称贤。
gù rén yī xiào chéng xī kuò, dé shī xiū lùn bù màn tiān.
故人一笑诚希阔,得失休论布幔天。
“别后相逢白发年”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。