“锦绣开华堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦绣开华堂”出自宋代冯时行的《纸帐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn xiù kāi huá táng,诗句平仄:仄仄平平平。

“锦绣开华堂”全诗

《纸帐》
野人抄溪苔,十幅围秋风。
缺月窥我床,皎皎一室空。
锦绣开华堂,坐挟不赏功。
戮辱在其后,民然是樊笼。
先生於此间,微吟和寒蛩。
须臾寝不梦,觉来日升东。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《纸帐》冯时行 翻译、赏析和诗意

《纸帐》是宋代诗人冯时行的作品。这首诗以简洁的语言和独特的意象描绘了一种寂寥凄凉的情境。

诗中,野人在溪边抄取苔藓,十幅帷帐随秋风飘动。月亮缺损,透过纸帐瞥见床上空空荡荡的一室。华堂上摆满了锦绣,但作者坐在其中,无心欣赏这些功绩。他经历了耻辱,民众就像被困在笼子里一样。在这个时刻,先生在此地,微微吟唱着寒蛩的声音。稍纵即逝的瞬间,他入眠不做梦,醒来时太阳已经升起在东方。

这首诗以一种幽寂的笔触勾勒出诗人内心的孤独和困境,通过对自然景物和人物的描绘,表达了作者对现实世界的冷漠和对人生境遇的无奈。纸帐成为一种象征,象征着现实生活的脆弱和虚幻,它无法阻挡内心的苦闷和对自由的渴望。诗人以独特的意象和节奏,给读者带来一种深沉的思索和对人生境遇的反思。

整首诗以简洁的语言构建了一幅凄美的画面,通过对自然、人物和内心感受的描绘,诗人将个人的遭遇与普遍的人生困境相结合,呈现出一种深刻的诗意。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对现实的无奈和对自由的渴望,同时也可以在其中找到自己的共鸣,思考人生的意义和存在的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦绣开华堂”全诗拼音读音对照参考

zhǐ zhàng
纸帐

yě rén chāo xī tái, shí fú wéi qiū fēng.
野人抄溪苔,十幅围秋风。
quē yuè kuī wǒ chuáng, jiǎo jiǎo yī shì kōng.
缺月窥我床,皎皎一室空。
jǐn xiù kāi huá táng, zuò xié bù shǎng gōng.
锦绣开华堂,坐挟不赏功。
lù rǔ zài qí hòu, mín rán shì fán lóng.
戮辱在其后,民然是樊笼。
xiān shēng yú cǐ jiān, wēi yín hé hán qióng.
先生於此间,微吟和寒蛩。
xū yú qǐn bù mèng, jué lái rì shēng dōng.
须臾寝不梦,觉来日升东。

“锦绣开华堂”平仄韵脚

拼音:jǐn xiù kāi huá táng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦绣开华堂”的相关诗句

“锦绣开华堂”的关联诗句

网友评论


* “锦绣开华堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦绣开华堂”出自冯时行的 《纸帐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。