“对此芳菲节”的意思及全诗出处和翻译赏析

对此芳菲节”出自唐代武元衡的《寒食下第》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì cǐ fāng fēi jié,诗句平仄:仄仄平平平。

“对此芳菲节”全诗

《寒食下第》
柳挂九衢丝,花飘万家雪。
如何憔悴人,对此芳菲节

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《寒食下第》武元衡 翻译、赏析和诗意

《寒食下第》是唐代诗人武元衡的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳挂九衢丝,
花飘万家雪。
如何憔悴人,
对此芳菲节。

诗意:
这首诗词描绘了寒食节的景象。寒食节是中国传统节日之一,在清明节前一天,人们会追念祖先、扫墓、祭拜。诗中通过描写柳树在大街上垂下长长的丝线,花朵如雪花般飘落,表达了寒食时节的寒冷和凄凉。诗人质问自己如何能够在这美景面前感到憔悴,对这样美好的景象感到无法自拔。

赏析:
《寒食下第》以简洁而凝练的语言描绘了寒食节的景象,通过对柳丝和花朵的描写,传递出一种深沉的寂寥和凄凉之感。诗中用对比的手法,突出了诗人内心的孤独和痛苦。柳丝和花朵的美景与诗人的憔悴形成鲜明的对比,表达了诗人内心的矛盾和无奈。

整首诗语言简练,意境清新,通过寥寥数语,展现了寒食节的特殊氛围和人们对美好事物的渴望,同时也表达了诗人内心的矛盾和困惑。这首诗词以简约的表达方式,通过具象的描写和抒发内心情感的手法,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对此芳菲节”全诗拼音读音对照参考

hán shí xià dì
寒食下第

liǔ guà jiǔ qú sī, huā piāo wàn jiā xuě.
柳挂九衢丝,花飘万家雪。
rú hé qiáo cuì rén, duì cǐ fāng fēi jié.
如何憔悴人,对此芳菲节。

“对此芳菲节”平仄韵脚

拼音:duì cǐ fāng fēi jié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对此芳菲节”的相关诗句

“对此芳菲节”的关联诗句

网友评论

* “对此芳菲节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对此芳菲节”出自武元衡的 《寒食下第》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。