“汉中胡中俱断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉中胡中俱断肠”出自宋代冯时行的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hàn zhōng hú zhōng jù duàn cháng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“汉中胡中俱断肠”全诗
《句》
妾身在代不如意,汉中胡中俱断肠。
分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《句》冯时行 翻译、赏析和诗意
《句》是宋代诗人冯时行创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
妾身在代不如意,
汉中胡中俱断肠。
诗意:
这首诗表达了妾身在代(地名)时的不幸和痛苦,以及在汉中和胡中(指汉族和胡族地区)同样感到心碎的痛苦。
赏析:
《句》这首诗使用简洁的语言表达情感,具有浓郁的忧愁和哀怨之情。妾身在代不如意,代指地名,意味着诗人所处的环境和境遇不尽如人意,给她带来了极大的困扰和痛苦。接着,汉中和胡中的表述,强调了这种痛苦的普遍性,无论是在汉族或胡族地区,她都感受到断肠的苦楚。整首诗以自己的亲身经历为依据,以寥寥数语揭示出作者内心的悲伤和无奈,展示了一种深沉的情感。
这首诗通过简短而有力的表达,将作者的心境和情感传达给读者。它以朴素的词句展示了作者在逆境中的痛苦和不幸,以及与众人共同分享的心碎之感。这种情感上的共鸣使得读者能够产生共鸣,感受到作者内心深处的痛苦和悲伤。整首诗抓住了人们对生活中不幸和痛苦的共同体验,以简明扼要的方式表达了情感,给人以深思和共鸣的空间。
“汉中胡中俱断肠”全诗拼音读音对照参考
jù
句
qiè shēn zài dài bù rú yì, hàn zhōng hú zhōng jù duàn cháng.
妾身在代不如意,汉中胡中俱断肠。
“汉中胡中俱断肠”平仄韵脚
拼音:hàn zhōng hú zhōng jù duàn cháng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“汉中胡中俱断肠”的相关诗句
“汉中胡中俱断肠”的关联诗句
网友评论
* “汉中胡中俱断肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉中胡中俱断肠”出自冯时行的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。