“风雨在天非人力”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨在天非人力”全诗
荔子吐华漫如云,结实定知无十一。
南来无以慰愁煎,端期一饱果中仙。
山头看花日千转,默想香味空流涎。
事类翻羹慎勿恤,风雨在天非人力。
要及丰年天下同,那为海邦私一物。
分类:
《风雨损荔子》邓肃 翻译、赏析和诗意
《风雨损荔子》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风雨的侵袭对荔子造成了损害,前一天的雨声如同陨石坠落,昨天的狂风吹走了六只鷁鸟。荔子花朵绽放如云烟般盛开,果实坚实可靠,一定没有损失。南方的人们无法用荔子来慰藉他们的忧愁,只有等到特定的时节,才能品尝到中仙果的饱食。站在山顶欣赏花朵,每天都有千变万化的美景,默默地思考花香的味道,空慕流口水。事物的发展变化有其自然规律,不要过于忧虑。风雨的来临不是人力可以控制的,只有等到丰收的季节,天下万物才会同样丰收。我们不应为了私利而损害整个国家。
诗意赏析:
这首诗词以自然的景象和荔子的生长为背景,表达了作者对自然变化的思索和对人生的一种感悟。诗中通过描绘风雨对荔子的损害以及荔子的坚实果实,表达了事物发展的规律和自然界的力量,警示人们不要过于忧虑和干预自然的变化。同时,诗人通过山头观赏花朵、思考香味的方式,表达了对美的追求和对生活的热爱。最后,诗人呼吁人们不要为了个人私利而损害整个国家,强调了社会和谐与整体利益的重要性。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景物,并融入了对人生的思考和社会道德的呼唤。它通过对风雨、荔子和自然规律的描述,表达了对自然力量的敬畏和对人生智慧的思考。整体上,这首诗词富有哲理,意境深远,启示人们应当顺应自然,尊重自然规律,并将个人利益融入整体利益之中。
“风雨在天非人力”全诗拼音读音对照参考
fēng yǔ sǔn lì zi
风雨损荔子
qián rì yǔ shēng rú yǔn shí, zuó rì fēng kuáng tuì liù yì.
前日雨声如陨石,昨日风狂退六鷁。
lì zi tǔ huá màn rú yún, jiē shi dìng zhī wú shí yī.
荔子吐华漫如云,结实定知无十一。
nán lái wú yǐ wèi chóu jiān, duān qī yī bǎo guǒ zhōng xiān.
南来无以慰愁煎,端期一饱果中仙。
shān tóu kàn huā rì qiān zhuǎn, mò xiǎng xiāng wèi kōng liú xián.
山头看花日千转,默想香味空流涎。
shì lèi fān gēng shèn wù xù, fēng yǔ zài tiān fēi rén lì.
事类翻羹慎勿恤,风雨在天非人力。
yào jí fēng nián tiān xià tóng, nà wèi hǎi bāng sī yī wù.
要及丰年天下同,那为海邦私一物。
“风雨在天非人力”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。