“造门果腹姑置之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“造门果腹姑置之”全诗
那知萧条洙泗间,灶火不星连七日。
我生不复饯文穷,醉眼从来四海空。
一饱便令百忧失,三台红陈等万钟。
君家况有柳枝弱,客恶不容主人恶。
造门果腹姑置之,杜陵寒眼凭君廓。
分类:
《戏王子和》邓肃 翻译、赏析和诗意
《戏王子和》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
豪华相陵豆粥石,
坐上珊瑚碎三尺。
那知萧条洙泗间,
灶火不星连七日。
这里描绘了一幅豪华的场景,用来比喻诗人的生活境况。诗人坐在摆满珊瑚碎片的豪华台阶上,却不知道在他的周围,世间的萧条和贫困的生活却如洙泗之间一般存在。灶火连续七天没有点燃,象征着贫困和窘迫。
我生不复饯文穷,
醉眼从来四海空。
一饱便令百忧失,
三台红陈等万钟。
诗人感叹自己的生活困境,没有享受过财富和荣华富贵。醉眼指的是诗人追求酒色的生活,但却发现四海空虚,没有真正的快乐和满足。然而,一次饱食可以让百种忧虑消失,三台红陈、万钟之物也都变得微不足道。
君家况有柳枝弱,
客恶不容主人恶。
造门果腹姑置之,
杜陵寒眼凭君廓。
这里描绘了主人家境贫寒,柳枝也干瘪无力,客人不满意,但主人却容忍客人的恶言恶语。主人为了果腹而开门迎客,杜陵的寒眼(指诗人自己)凭借君王的宽容来看待这一切。
整首诗词通过对豪华和贫困的对比,表达了诗人对现实生活的思考和对人情世故的领悟。在物欲横流的社会中,贫富之别和人情冷暖常常被金钱和地位所左右。诗人以豪华的景象作为背景,通过对比贫困的生活,呈现出人生百态和社会的冷暖。诗中还透露出诗人对功名利禄的追求以及他对富贵和荣华的渴望,但最终他认识到这些物质的东西并不能带来真正的快乐和满足,因此表达出对物质追求的颇为淡薄态度。
“造门果腹姑置之”全诗拼音读音对照参考
xì wáng zǐ hé
戏王子和
háo huá xiāng líng dòu zhōu shí, zuò shàng shān hú suì sān chǐ.
豪华相陵豆粥石,坐上珊瑚碎三尺。
nǎ zhī xiāo tiáo zhū sì jiān, zào huō bù xīng lián qī rì.
那知萧条洙泗间,灶火不星连七日。
wǒ shēng bù fù jiàn wén qióng, zuì yǎn cóng lái sì hǎi kōng.
我生不复饯文穷,醉眼从来四海空。
yī bǎo biàn lìng bǎi yōu shī, sān tái hóng chén děng wàn zhōng.
一饱便令百忧失,三台红陈等万钟。
jūn jiā kuàng yǒu liǔ zhī ruò, kè è bù róng zhǔ rén è.
君家况有柳枝弱,客恶不容主人恶。
zào mén guǒ fù gū zhì zhī, dù líng hán yǎn píng jūn kuò.
造门果腹姑置之,杜陵寒眼凭君廓。
“造门果腹姑置之”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。