“当时折槛愧朱云”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时折槛愧朱云”出自宋代邓肃的《谢吕友善见和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí zhé kǎn kuì zhū yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“当时折槛愧朱云”全诗

《谢吕友善见和》
扶筇西去谩寻春,独学无人沐且熏。
便欲问津从桀溺,当时折槛愧朱云
阴霾满目凭谁扫,芳草莲空未易耘。
家学定须兴尚父,威声一振九夷闻。

分类:

《谢吕友善见和》邓肃 翻译、赏析和诗意

《谢吕友善见和》是宋代邓肃的一首诗词。诗人以自然景观和个人情感为素材,表达了对友善和学识的向往,并表达了为国家和家族兴盛而努力的决心。

这首诗词的中文译文如下:

扶筇西去谩寻春,
独学无人沐且熏。
便欲问津从桀溺,
当时折槛愧朱云。
阴霾满目凭谁扫,
芳草莲空未易耘。
家学定须兴尚父,
威声一振九夷闻。

这首诗词通过自然景观的描写,表达了诗人追求友善和学识的愿望。诗人执着地寻找春天的足迹,却发现自己独自学习,没有人可以与之同享。他心生渴望,希望能够获得一位类似桀溺(指古代的贤人)的指点,以便能够进一步开拓自己的才华。回顾过去,他感到自己在追求目标的过程中有所迷茫,愧对当初的志向。

诗人眼前的景象一片阴霾,不知道谁能够扫清这些困扰。他意识到芳草如此茂盛的田地仍然未被耕耘,这也让他感到无奈和失望。然而,他坚信家族的传统学问必须得到发扬光大,自己也应该继承父辈的志向。只有这样,他的声威才能震慑九夷,使他们敬仰。

这首诗词以寻求友善和学识为主题,展现了诗人对个人成长和家族荣耀的追求。诗人通过自然景观的描写,表达了内心的独白和对未来的期许,同时表达了对过去的反思和自责。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了诗人对于友善和学识的珍视,并展现了他为实现自己的理想而努力奋斗的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时折槛愧朱云”全诗拼音读音对照参考

xiè lǚ yǒu shàn jiàn hé
谢吕友善见和

fú qióng xī qù mán xún chūn, dú xué wú rén mù qiě xūn.
扶筇西去谩寻春,独学无人沐且熏。
biàn yù wèn jīn cóng jié nì, dāng shí zhé kǎn kuì zhū yún.
便欲问津从桀溺,当时折槛愧朱云。
yīn mái mǎn mù píng shuí sǎo, fāng cǎo lián kōng wèi yì yún.
阴霾满目凭谁扫,芳草莲空未易耘。
jiā xué dìng xū xìng shàng fù, wēi shēng yī zhèn jiǔ yí wén.
家学定须兴尚父,威声一振九夷闻。

“当时折槛愧朱云”平仄韵脚

拼音:dāng shí zhé kǎn kuì zhū yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时折槛愧朱云”的相关诗句

“当时折槛愧朱云”的关联诗句

网友评论


* “当时折槛愧朱云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时折槛愧朱云”出自邓肃的 《谢吕友善见和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。