“去去莫愁官长嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去去莫愁官长嗔”全诗
杀鸡为黍政追随,七峰共作隐君子。
忽举阳关饯行人,去去莫愁官长嗔。
但知所领马曹似,清谈更觉子猷真。
谷风尝讥朋友绝,子贡毋轻原宪拙。
期公鸿雁不空回,开缄八行划如铁。
分类:
《和谢吏部铁字韵三十四首·送成彦尉邵武三首》邓肃 翻译、赏析和诗意
《和谢吏部铁字韵三十四首·送成彦尉邵武三首》是宋代邓肃的诗作。这首诗以送别成彦尉邵武为主题,表达了诗人对友人远行的祝福和思念之情。
诗词的中文译文如下:
万窍于喁风割耳,
梅影横斜耿烟水。
杀鸡为黍政追随,
七峰共作隐君子。
忽举阳关饯行人,
去去莫愁官长嗔。
但知所领马曹似,
清谈更觉子猷真。
谷风尝讥朋友绝,
子贡毋轻原宪拙。
期公鸿雁不空回,
开缄八行划如铁。
这首诗意蕴含丰富,表现了友情、别离和对朋友的赞美。下面对这首诗进行赏析。
诗的开头两句“万窍于喁风割耳,梅影横斜耿烟水”描绘了风吹万窍之音,梅花倒影斜照在烟雾弥漫的水面上,通过景物的描绘,表达了离别时内心的悲伤和不舍。
接下来的两句“杀鸡为黍政追随,七峰共作隐君子”表明在离别之际,诗人愿意为友人奉献自己一切,无论是平凡的生活还是高尚的追求,都愿意与友人共同追随。
接下来的两句“忽举阳关饯行人,去去莫愁官长嗔”表达了诗人对友人离去的不舍之情,希望友人能够顺利前行,不要担忧官长的责怪。
再接下来的两句“但知所领马曹似,清谈更觉子猷真”赞美了友人的才能和品德,将其比作古代马曹(指曹操)一样英明才智,清谈之间更显得学识渊博和真实。
后面两句“谷风尝讥朋友绝,子贡毋轻原宪拙”表达了诗人对友情的珍视,不顾世俗的冷嘲热讽,不看重外表的聪明与愚笨,而是重视朋友间真诚的交流与情感的亲近。
最后两句“期公鸿雁不空回,开缄八行划如铁”表达了诗人对友人的期盼,希望友人能够早日归来,信件的字句如刻铁一样坚定和可靠。
整首诗通过描绘景物、表达情感、赞美友情等手法,表达了诗人对友人的思念和祝福之情。通过描写细腻的景物和真挚的情感,使整首诗充满了温情和离别时的复杂情绪,给读者以深刻的感受和思考。
“去去莫愁官长嗔”全诗拼音读音对照参考
hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu sòng chéng yàn wèi shào wǔ sān shǒu
和谢吏部铁字韵三十四首·送成彦尉邵武三首
wàn qiào yú yóng fēng gē ěr, méi yǐng héng xié gěng yān shuǐ.
万窍于喁风割耳,梅影横斜耿烟水。
shā jī wéi shǔ zhèng zhuī suí, qī fēng gòng zuò yǐn jūn zǐ.
杀鸡为黍政追随,七峰共作隐君子。
hū jǔ yáng guān jiàn xíng rén, qù qù mò chóu guān zhǎng chēn.
忽举阳关饯行人,去去莫愁官长嗔。
dàn zhī suǒ lǐng mǎ cáo shì, qīng tán gèng jué zi yóu zhēn.
但知所领马曹似,清谈更觉子猷真。
gǔ fēng cháng jī péng yǒu jué, zǐ gòng wú qīng yuán xiàn zhuō.
谷风尝讥朋友绝,子贡毋轻原宪拙。
qī gōng hóng yàn bù kōng huí, kāi jiān bā háng huà rú tiě.
期公鸿雁不空回,开缄八行划如铁。
“去去莫愁官长嗔”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。