“胜负犹争蛙色双”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胜负犹争蛙色双”全诗
见闻仅得豹斑一,胜负犹争蛙色双。
山从剑锋登九坂,浪翻银屋度三江。
归来自在春风里,时得萱尝献酒缸。
分类:
《次韵郭宰兼简丞尉三首》邓肃 翻译、赏析和诗意
《次韵郭宰兼简丞尉三首》是宋代邓肃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一盏萤灯续晓窗,
已有千人十不愿降。
所见所闻只得豹斑一点,
胜负仍争蛙色双。
山峰从剑锋上登九坂,
波浪翻涌银屋过三江。
归来自在春风中,
偶得萱草献酒缸。
诗意:
这首诗以描绘生活中的点滴细节为主,通过对不同事物的隐喻和对比,表达了作者对于人生的思考和感悟。诗中的形象和景物,如萤灯、豹斑、蛙色、山峰、波浪等,都具有象征意义,代表着人生中的种种境遇和选择。作者通过这些形象,抒发了对于人生选择、胜负和归宿的思考。
赏析:
这首诗运用了丰富的意象和隐喻,给人一种意境优美、意味深远的感觉。诗的开篇以一盏萤灯续晓窗来描绘黎明前的寂静和渴望,暗示着人们在困境中仍然保持希望和坚持。接下来的几句通过豹斑和蛙色的对比,表达了人生中胜负和选择的难题,暗示了人们常常在选择中迷茫和犹豫。
诗中的山峰、波浪、银屋和三江等景物,象征着人生的起伏和变幻。山峰从剑锋上登九坂,表达了攀登高峰的艰难和努力,波浪翻涌银屋过三江,则暗示了人生中的坎坷和挑战。
最后两句描述了归宿和安乐的景象。归来自在春风中,表达了回归自然和寻找内心宁静的愿望,而得到萱草献酒缸,象征着人们在成功和满足中享受生活的喜悦。
整首诗以其精湛的意象和隐喻,表达了人生的艰辛、选择的困难以及对于归宿和安乐的追求。通过对自然景物的描绘和人生的隐喻,诗中透露出一种深刻的哲理和思考。
“胜负犹争蛙色双”全诗拼音读音对照参考
cì yùn guō zǎi jiān jiǎn chéng wèi sān shǒu
次韵郭宰兼简丞尉三首
yì diǎn yíng dēng xù xiǎo chuāng, yǐ qiān rén shí wèi gān jiàng.
一点萤灯续晓窗,已千人十未甘降。
jiàn wén jǐn dé bào bān yī, shèng fù yóu zhēng wā sè shuāng.
见闻仅得豹斑一,胜负犹争蛙色双。
shān cóng jiàn fēng dēng jiǔ bǎn, làng fān yín wū dù sān jiāng.
山从剑锋登九坂,浪翻银屋度三江。
guī lái zì zài chūn fēng lǐ, shí dé xuān cháng xiàn jiǔ gāng.
归来自在春风里,时得萱尝献酒缸。
“胜负犹争蛙色双”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。