“婷婷袅袅出纱窗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“婷婷袅袅出纱窗”全诗
翠袖薄笼春笋十,玉钗初合绿云双。
四弦对客追三叠,万唤令人忆九江。
曼倩酒狂本无量,为渠潋滟倒银缸。
分类:
《成彦女奴琵琶》邓肃 翻译、赏析和诗意
《成彦女奴琵琶》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
婷婷袅袅地走出纱窗,
坐在那里,美丽的妆容吸引了众目睽睽。
翠绿的袖子围绕着婀娜的春笋,
玉钗初次相连,如绿云双翠。
四弦琵琶为客人所奏,层层音声不绝。
万声呼唤让人回忆起九江的美景。
美丽的女子醉心于酒,没有尽头,
她的倾倒堪比倒过的银缸。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位名叫成彦的女奴弹奏琵琶的情景。她出现在纱窗前,美丽动人,吸引了众人的目光。她身穿翠绿袖子,春天的笋苗环绕着她,头上的玉钗初次相连,宛如一对翠绿的云彩。她弹奏着四弦琵琶,音声层层叠叠,不断回荡在客人耳畔,让人回忆起九江的美景。成彦女奴沉溺于酒的狂欢中,她的醉态如同倒过的银缸一样令人心驰神往。
这首诗词以细腻的描写和华丽的辞藻展现了成彦女奴琵琶演奏场景的美妙和引人入胜的氛围。作者通过描写她的外貌、服饰和琵琶的音乐,将读者带入了一个华彩丽的画面。成彦女奴的形象既展示了她的美丽和才艺,也折射出她对酒的痴迷和放纵。整首诗情感丰富,展现了音乐和美的结合,抓住了读者的心灵,让人对那个时代的琵琶艺术和女性的境遇产生了深深的思考。
“婷婷袅袅出纱窗”全诗拼音读音对照参考
chéng yàn nǚ nú pí pá
成彦女奴琵琶
tíng tíng niǎo niǎo chū shā chuāng, zuò shǐ hóng zhuāng wàn mù jiàng.
婷婷袅袅出纱窗,坐使红妆万目降。
cuì xiù báo lóng chūn sǔn shí, yù chāi chū hé lǜ yún shuāng.
翠袖薄笼春笋十,玉钗初合绿云双。
sì xián duì kè zhuī sān dié, wàn huàn lìng rén yì jiǔ jiāng.
四弦对客追三叠,万唤令人忆九江。
màn qiàn jiǔ kuáng běn wú liàng, wèi qú liàn yàn dào yín gāng.
曼倩酒狂本无量,为渠潋滟倒银缸。
“婷婷袅袅出纱窗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。