“等为迁客俱逢雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

等为迁客俱逢雪”出自宋代邓肃的《和李梁溪春雪韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng wéi qiān kè jù féng xuě,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“等为迁客俱逢雪”全诗

《和李梁溪春雪韵二首》
白白朱朱春已深,那知雪意更阴阴。
落花几阵遮山密,穿褐余寒赖酒禁。
骑马不前真有恨,留衣过腊岂无心。
等为迁客俱逢雪,谁似梁溪独醉吟。

分类:

《和李梁溪春雪韵二首》邓肃 翻译、赏析和诗意

诗词:《和李梁溪春雪韵二首》

白白朱朱春已深,
那知雪意更阴阴。
落花几阵遮山密,
穿褐余寒赖酒禁。

这首诗描绘了春天深处的一场雪。作者以朴素的笔触,将纯白的雪花映衬在绚丽的春色之中。他感叹着春雪的奇妙,它给人一种阴郁的感觉。

落花几阵遮山密,描述了花瓣在飞舞的雪花中逐渐消失,使得整个山林间充满了雪的遮挡,形成了一片幽暗而密集的景象。

穿褐余寒赖酒禁,表达了诗人在严寒的冬季里,为了驱寒取暖,只能依赖于酒的作用。这句话中的"穿褐余寒"意味着冬装已经穿破、破旧,寒冷依然存在,只有酒能够暖身。

骑马不前真有恨,留衣过腊岂无心。
这两句诗表达了诗人的情感。诗人坐在马上,却无法前行,因为雪的阻挡让他感到无限的遗憾和不满,同时他留恋衣物从腊月到现在的时间,表达了他对温暖的期待和对冬季的厌倦。

等为迁客俱逢雪,谁似梁溪独醉吟。
最后两句表达了诗人对雪的期望。他期待着雪的到来,因为他是一位迁徙的客人,与他同行的人都能遇到雪,但没有人能像梁溪一样独自醉饮,抒发自己的情感。

整首诗以简洁明了的语言描绘了春雪的景象,通过对雪花、花瓣、酒和情感的描写,表达了作者对于春雪的独特感受。这首诗词中融入了作者对季节变迁和人情世故的思考,展现了他对自然景物的感慨和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等为迁客俱逢雪”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ liáng xī chūn xuě yùn èr shǒu
和李梁溪春雪韵二首

bái bái zhū zhū chūn yǐ shēn, nǎ zhī xuě yì gèng yīn yīn.
白白朱朱春已深,那知雪意更阴阴。
luò huā jǐ zhèn zhē shān mì, chuān hè yú hán lài jiǔ jìn.
落花几阵遮山密,穿褐余寒赖酒禁。
qí mǎ bù qián zhēn yǒu hèn, liú yī guò là qǐ wú xīn.
骑马不前真有恨,留衣过腊岂无心。
děng wéi qiān kè jù féng xuě, shuí shì liáng xī dú zuì yín.
等为迁客俱逢雪,谁似梁溪独醉吟。

“等为迁客俱逢雪”平仄韵脚

拼音:děng wéi qiān kè jù féng xuě
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等为迁客俱逢雪”的相关诗句

“等为迁客俱逢雪”的关联诗句

网友评论


* “等为迁客俱逢雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等为迁客俱逢雪”出自邓肃的 《和李梁溪春雪韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。