“暖入园林自在春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖入园林自在春”全诗
换国虽工非我有,呕心得句为谁珍。
三生戒老诗堪画,千古长庚笔有神。
不用临风叹奔逸,箪瓢一笑舜何人。
分类:
《无题》邓肃 翻译、赏析和诗意
《无题》是宋代诗人邓肃所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在风行水上的时候偶然创作的文学作品,
温暖地融入园林,自由地展现春天。
虽然换了国家,创作虽然辛苦,但并非我所拥有,
费尽心思地构造句子,为了谁而珍爱。
这首诗堪称永远不老的作品,值得描绘,
千古流传的长庚笔,富有神韵。
不需要在风中叹息逝去的年华,
用简朴的生活满足,仿佛是舜帝的人。
诗意:
《无题》诗词表达了诗人对创作的热爱和追求,以及对文学艺术的执着。诗人在风行水上时候偶然创作了这首诗词,将温暖的春天融入园林之中,表现出自由自在的心境。诗中呈现了换国之苦,但作者并不将创作视为自己的所有,而是将其视为珍贵的心血。诗人将自己的创作比作长庚笔,赋予了诗词以神秘和永恒的意义。最后,诗人表达了不需要追求浮华和名利,以简朴的生活为快乐的态度,与舜帝一样满足于箪瓢之乐。
赏析:
《无题》以简洁的语言展现了诗人对文学创作的热情。诗人在自然环境中创作,通过描绘园林和春天的景象,表达了对自由和舒适的向往。诗人对创作的态度坚定,他将自己的心血和智慧投入到构思句子中,为了能够被他人珍视。诗中的长庚笔象征着不朽的艺术价值,表明诗人对自己的作品具有自信和自豪。最后两句表达了诗人对简朴生活的追求,不追逐虚荣和名利,而是满足于平凡的日常生活中,展现了淡泊名利、追求内心宁静的境界。整首诗词简练而意味深长,表达了邓肃对艺术追求和生活态度的思考。
“暖入园林自在春”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
fēng xíng shuǐ shàng ǒu chéng wén, nuǎn rù yuán lín zì zài chūn.
风行水上偶成文,暖入园林自在春。
huàn guó suī gōng fēi wǒ yǒu, ǒu xīn dé jù wèi shuí zhēn.
换国虽工非我有,呕心得句为谁珍。
sān shēng jiè lǎo shī kān huà, qiān gǔ cháng gēng bǐ yǒu shén.
三生戒老诗堪画,千古长庚笔有神。
bù yòng lín fēng tàn bēn yì, dān piáo yī xiào shùn hé rén.
不用临风叹奔逸,箪瓢一笑舜何人。
“暖入园林自在春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。