“一阶春雨两檐风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一阶春雨两檐风”全诗
欲断新篇无好语,喜君消息到黄龙。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《再和见示绝句》李弥逊 翻译、赏析和诗意
诗词:《再和见示绝句》
朝代:宋代
作者:李弥逊
中文译文:
一阶春雨两檐风,
冷枕青灯睡未浓。
欲断新篇无好语,
喜君消息到黄龙。
诗意:
这首诗是宋代李弥逊的作品。诗人描述了一个情景:春天的雨水轻柔地敲打在檐下,微风吹拂着屋檐。诗人躺在冷冷的床上,独自一人,青灯下还未入睡。他怀着写作的愿望,但却无法找到合适的语言来表达自己的心情。然而,他听到了一则令他高兴的消息,这个消息来自遥远的黄龙地方。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和思绪。通过描写春雨和檐风,诗人营造出一种宁静而温暖的氛围,展现了春天的细腻之美。诗人使用了"冷枕青灯"的意象来表达他内心的孤独和失眠,这种冷和青灯的对比增强了诗人的寂寞感。他希望写下一篇新的作品,但却感到自己无法找到适当的语言表达自己的情感。然而,当他听到喜讯时,他的心情变得愉悦起来,喜悦之情溢于言表。
这首诗通过简短的词句和意象的运用,表达了诗人内心的情感和对消息的期待。诗人的情绪在雨声和风声中交织,给人以深深的思考和共鸣。这首诗以其简练的语言和深远的内涵,展示了李弥逊独特的艺术风格和情感表达能力,让读者能够感受到作者内心的孤独、愉悦和渴望。
“一阶春雨两檐风”全诗拼音读音对照参考
zài hé jiàn shì jué jù
再和见示绝句
yī jiē chūn yǔ liǎng yán fēng, lěng zhěn qīng dēng shuì wèi nóng.
一阶春雨两檐风,冷枕青灯睡未浓。
yù duàn xīn piān wú hǎo yǔ, xǐ jūn xiāo xī dào huáng lóng.
欲断新篇无好语,喜君消息到黄龙。
“一阶春雨两檐风”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。