“不为寻思问心法”的意思及全诗出处和翻译赏析

不为寻思问心法”出自宋代李弥逊的《次韵尚书兄同游青原》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wéi xún sī wèn xīn fǎ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“不为寻思问心法”全诗

《次韵尚书兄同游青原》
暑风无力上襟裾,雁序冲烟入翠虚。
小憩净莲开梵境,偶闻密竹话真如。
倦游政似知还翼,便静聊同得计鱼。
不为寻思问心法,是翁心外已无馀。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵尚书兄同游青原》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵尚书兄同游青原》是李弥逊在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

暑风无力上襟裾,
炎热的风无力地吹动衣襟,
雁序冲烟入翠虚。
雁群依次穿越烟雾,飞入青色的虚空。

小憩净莲开梵境,
稍作休息,清莲绽放在禅宗的境地,
偶闻密竹话真如。
偶然听到密集的竹叶传达着真实之理。

倦游政似知还翼,
疲倦的旅行仿佛知道如何回翔,
便静聊同得计鱼。
于是静下心来,与朋友交谈,共同领悟智慧。

不为寻思问心法,
不再为追寻思考而困惑,
是翁心外已无馀。
如今的我已超越了自我,内心没有多余的纷扰。

这首诗词通过描绘夏日的景象,表达了诗人对自然的感受和对人生的思考。首两句描绘了炎热的夏季景象,表现出风的无力和雁群穿越虚空的壮丽景象。接下来的两句描述了诗人在清莲盛开的禅宗境地中,偶然听到竹叶传达的真理。最后两句表达了诗人不再为追寻思考而困扰,内心得到了宁静。整首诗词以简洁的语言表现了诗人对自然的感受和对心灵解放的追求,展现了宋代诗人独特的审美情趣和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不为寻思问心法”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shàng shū xiōng tóng yóu qīng yuán
次韵尚书兄同游青原

shǔ fēng wú lì shàng jīn jū, yàn xù chōng yān rù cuì xū.
暑风无力上襟裾,雁序冲烟入翠虚。
xiǎo qì jìng lián kāi fàn jìng, ǒu wén mì zhú huà zhēn rú.
小憩净莲开梵境,偶闻密竹话真如。
juàn yóu zhèng shì zhī hái yì, biàn jìng liáo tóng dé jì yú.
倦游政似知还翼,便静聊同得计鱼。
bù wéi xún sī wèn xīn fǎ, shì wēng xīn wài yǐ wú yú.
不为寻思问心法,是翁心外已无馀。

“不为寻思问心法”平仄韵脚

拼音:bù wéi xún sī wèn xīn fǎ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不为寻思问心法”的相关诗句

“不为寻思问心法”的关联诗句

网友评论


* “不为寻思问心法”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为寻思问心法”出自李弥逊的 《次韵尚书兄同游青原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。