“锦囊收拾付宾鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦囊收拾付宾鸿”出自宋代李弥逊的《奉怀罗仲共叔共二友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn náng shōu shí fù bīn hóng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“锦囊收拾付宾鸿”全诗

《奉怀罗仲共叔共二友》
征衫一着字溪东,结友何人继两龚。
寸步相期偶胡越,尺书不断见心胸。
吟边快睹推三语,吏退冥搜想二松。
别后并吞几云梦,锦囊收拾付宾鸿

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《奉怀罗仲共叔共二友》李弥逊 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代李弥逊所作,题为《奉怀罗仲共叔共二友》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
征衫一着字溪东,
结友何人继两龚。
寸步相期偶胡越,
尺书不断见心胸。
吟边快睹推三语,
吏退冥搜想二松。
别后并吞几云梦,
锦囊收拾付宾鸿。

诗意:
这首诗讲述了李弥逊与罗仲、共叔二位友人的故事。李弥逊穿上征衣,来到字溪的东岸,与罗仲、共叔结为好友,相约一同前往胡越地区。在旅途中,他们互相吟咏,分享心得,不断交流。当李弥逊回到官场,回忆起这段旅程,他感到十分难忘,于是将这段经历写成了这首诗。

赏析:
这首诗以李弥逊和两位友人的旅途为主线,通过描写他们的交往过程,表达了友情的珍贵和不易。诗中的“征衫”和“尺书”等细节描写,增强了诗情的真实感和亲切感。诗人在旅途中,与友人相互吟咏,分享心得,这种情境下的诗歌创作,反映了当时文人雅士的生活状态和审美取向。最后,锦囊收拾付宾鸿,也寓意着友人分别之时,珍重情谊的寄托。整首诗以简约的语言,表达了深刻的情感,展现了宋代文人的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦囊收拾付宾鸿”全诗拼音读音对照参考

fèng huái luó zhòng gòng shū gòng èr yǒu
奉怀罗仲共叔共二友

zhēng shān yī zhāo zì xī dōng, jié yǒu hé rén jì liǎng gōng.
征衫一着字溪东,结友何人继两龚。
cùn bù xiāng qī ǒu hú yuè, chǐ shū bù duàn jiàn xīn xiōng.
寸步相期偶胡越,尺书不断见心胸。
yín biān kuài dǔ tuī sān yǔ, lì tuì míng sōu xiǎng èr sōng.
吟边快睹推三语,吏退冥搜想二松。
bié hòu bìng tūn jǐ yún mèng, jǐn náng shōu shí fù bīn hóng.
别后并吞几云梦,锦囊收拾付宾鸿。

“锦囊收拾付宾鸿”平仄韵脚

拼音:jǐn náng shōu shí fù bīn hóng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦囊收拾付宾鸿”的相关诗句

“锦囊收拾付宾鸿”的关联诗句

网友评论


* “锦囊收拾付宾鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦囊收拾付宾鸿”出自李弥逊的 《奉怀罗仲共叔共二友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。