“月落寒梢散夜堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月落寒梢散夜堂”全诗
霜凝劲节明朝坞,月落寒梢散夜堂。
可但七人供笑咏,要令千亩作阴凉。
只愁卷地西风里,幽梦圆时与子妨。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《次韵林褎然知县留题筠庄因寄之二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《次韵林褎然知县留题筠庄因寄之二首》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世路人心比太行,
此君真可共徜徉。
霜凝劲节明朝坞,
月落寒梢散夜堂。
可但七人供笑咏,
要令千亩作阴凉。
只愁卷地西风里,
幽梦圆时与子妨。
诗意:
这个世道人心犹如太行山般坎坷,但这位朋友的真诚却能让人共同沉浸其中。清晨,寒霜凝结在坚实的树干上,月落时,冷寒的枝叶散落在夜晚的庭院。仅有七人围绕着欢笑和吟咏,却能让千亩田地都变得凉爽宜人。只有担心被西风吹散的团圆时刻,会与你的幽梦相妨碍。
赏析:
这首诗词通过自然景物和人情描写,表达了作者对友情和团聚的思念之情。太行山作为比喻,代表了世道的艰辛和曲折,而与之相对的是诗中的朋友,他的真诚和友谊成为作者心灵的寄托和庇护。诗中以霜凝、月落等意象描绘了朝霞和夜晚的寒冷,给人以深沉的感触。七人围绕欢笑和吟咏,展现了友谊的宝贵和珍贵,他们的存在让千亩田地都变得凉爽,暗喻友情的温暖和舒适。最后,作者表达了对团圆时刻的思念,希望能够与友人共享幽梦的美好,但又担心团圆时的幸福会干扰到友人的安宁。整首诗词以朴实含蓄的语言表达了作者内心深处的情感,给人以思考和共鸣的空间。
“月落寒梢散夜堂”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lín xiù rán zhī xiàn liú tí yún zhuāng yīn jì zhī èr shǒu
次韵林褎然知县留题筠庄因寄之二首
shì lù rén xīn bǐ tài xíng, cǐ jūn zhēn kě gòng cháng yáng.
世路人心比太行,此君真可共徜徉。
shuāng níng jìn jié míng cháo wù, yuè luò hán shāo sàn yè táng.
霜凝劲节明朝坞,月落寒梢散夜堂。
kě dàn qī rén gōng xiào yǒng, yào lìng qiān mǔ zuò yīn liáng.
可但七人供笑咏,要令千亩作阴凉。
zhǐ chóu juǎn dì xī fēng lǐ, yōu mèng yuán shí yǔ zi fáng.
只愁卷地西风里,幽梦圆时与子妨。
“月落寒梢散夜堂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。