“急雨翻盆破郁蒸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“急雨翻盆破郁蒸”全诗
维摩示疾元非病,庚信裁诗老更清。
游戏云生春浪势,吉祥风动夜潮声。
麦秋未饱千畦润,更遣丰隆为一行。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《次韵毕裕之喜雨》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《次韵毕裕之喜雨》是宋代李弥逊所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
急雨翻盆破郁蒸,
疏檐冰簟正关情。
维摩示疾元非病,
庚信裁诗老更清。
游戏云生春浪势,
吉祥风动夜潮声。
麦秋未饱千畦润,
更遣丰隆为一行。
译文:
急雨倾泻,淋湿了簷檐,打破了郁蒸的气息,
稀疏的屋檐下,冰凉的竹席正凝聚着情意。
维摩菩萨示人们疾病不是真正的恶疾,
庚信裁诗的老人更加清澈明亮。
欢乐游戏之中,云雾生出了春天的波澜气势,
吉祥之风拂动着夜晚潮水的悦耳声音。
麦田秋收还未饱满,千畦土地被雨水浇灌得湿润,
更加丰隆的禾苗排成一行,生机盎然。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一场急雨的景象,雨势猛烈,如翻盆倾泻,打破了郁蒸的空气,给人一种清新的感觉。疏檐下的竹席受雨水的滋润,象征着情意的交融。作者引用了维摩菩萨示人的故事,表达出疾病并非真正的恶疾,而是内心的清净与明亮。
接下来的几句描述了雨后的景象。云雾生出的春天波澜壮阔,游戏和欢乐之中,夜晚吹来的风拂动着潮水的声音,象征着吉祥和好兆头。麦田尚未收割完毕,但雨水的滋润使土地更加湿润,禾苗更加茂盛,生机盎然。
整首诗词通过描绘雨水的倾泻、竹席的清净、春天的波澜和麦田的生机,表达了作者的欣喜之情。诗中运用了自然景物的描写,以及引用维摩菩萨的故事,通过细腻的笔墨展现了对自然和生命的赞美,以及对喜悦的真挚表达。整首诗词意境清新,情感真挚,给人一种闲适、愉悦的感受。
“急雨翻盆破郁蒸”全诗拼音读音对照参考
cì yùn bì yù zhī xǐ yǔ
次韵毕裕之喜雨
jí yǔ fān pén pò yù zhēng, shū yán bīng diàn zhèng guān qíng.
急雨翻盆破郁蒸,疏檐冰簟正关情。
wéi mó shì jí yuán fēi bìng, gēng xìn cái shī lǎo gèng qīng.
维摩示疾元非病,庚信裁诗老更清。
yóu xì yún shēng chūn làng shì, jí xiáng fēng dòng yè cháo shēng.
游戏云生春浪势,吉祥风动夜潮声。
mài qiū wèi bǎo qiān qí rùn, gèng qiǎn fēng lóng wèi yī xíng.
麦秋未饱千畦润,更遣丰隆为一行。
“急雨翻盆破郁蒸”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。