“晴日苦相催”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴日苦相催”出自宋代李弥逊的《春日杂咏九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng rì kǔ xiāng cuī,诗句平仄:平仄仄平平。

“晴日苦相催”全诗

《春日杂咏九首》
幽棲足春事,晴日苦相催
屐齿穿沙隐,筇须碍竹回。
风光初转蕙,残雪欲欺梅。
自是经过少,柴门日日开。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《春日杂咏九首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代诗人李弥逊所作的《春日杂咏九首》之一。诗人描绘了春日里自己幽静的生活情景,表现出对春天的热爱和向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

在幽静的居所里,春天的景色美不胜收,但晴天却常常有相互竞争的烦恼。走路时鞋子的齿痕刻在沙子上,走路时要穿过沙子和竹子,风景初显蕙草芳香,但仍有残雪欺骗梅花。虽然路程不长,但我每天都敞开柴门,迎接春天的到来。

诗意:

这首诗表达了诗人对春天的热爱之情,同时也表现出对生活的热爱和对自然景色的敏锐观察。诗中描述的居所虽然幽静,但也不乏春天的美好景色和生活的热闹。诗人在艰难的生活环境中,仍然能够以平和的心态面对生活,享受春天带来的美好。

赏析:

这首诗描绘了春天的美好景象和诗人的生活情境,同时也抒发了诗人对春天的向往和热爱之情。诗中通过对自然景色的描绘,展示了诗人对生活的热爱和对自然景色的敏锐观察力,表现出一种平和的生活态度和乐观的情感。整首诗语言简练,形象地描绘了诗人的生活情境和对春天的热爱,让读者感受到了诗人生活的情趣和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴日苦相催”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá yǒng jiǔ shǒu
春日杂咏九首

yōu qī zú chūn shì, qíng rì kǔ xiāng cuī.
幽棲足春事,晴日苦相催。
jī chǐ chuān shā yǐn, qióng xū ài zhú huí.
屐齿穿沙隐,筇须碍竹回。
fēng guāng chū zhuǎn huì, cán xuě yù qī méi.
风光初转蕙,残雪欲欺梅。
zì shì jīng guò shǎo, zhài mén rì rì kāi.
自是经过少,柴门日日开。

“晴日苦相催”平仄韵脚

拼音:qíng rì kǔ xiāng cuī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴日苦相催”的相关诗句

“晴日苦相催”的关联诗句

网友评论


* “晴日苦相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴日苦相催”出自李弥逊的 《春日杂咏九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。