“试披楚塞云”的意思及全诗出处和翻译赏析

试披楚塞云”出自宋代王灼的《送元思师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì pī chǔ sāi yún,诗句平仄:仄平仄平平。

“试披楚塞云”全诗

《送元思师》
思师讲法华,众说积丘坟。
尝扰师子座,受降千人军。
犹嫌文字传,圣域未策勋。
欲唱江南曲,试披楚塞云
良才大蔽牛,匠者宜挥斤。
箭锋或相直,对面同一欣。
古人得解脱,乃不厌多闻,归业阅故书,请以道眼分。

分类:

《送元思师》王灼 翻译、赏析和诗意

《送元思师》是宋代王灼创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
思师讲法华,众说积丘坟。
尝扰师子座,受降千人军。
犹嫌文字传,圣域未策勋。
欲唱江南曲,试披楚塞云。
良才大蔽牛,匠者宜挥斤。
箭锋或相直,对面同一欣。
古人得解脱,乃不厌多闻,归业阅故书,请以道眼分。

诗意:
这首诗词描述了送别元思师的场景,思师正在讲述《法华经》,众人对于经典的诠释不一,争论不休。王灼曾多次打扰思师的讲坛,他表示愿意接受思师的教诲和指导。思师被封为师子,受降千人军,但他仍然对文字的传承不满意,认为自己在圣贤的领域中还未有所建树。王灼希望能够唱响江南的曲调,试图披荆斩棘,超越世俗的束缚。他认为才华出众的人应当放下成见,像匠人挥动斧头一样,大胆地发挥才能。诗中提到,箭矢射来有时会相互对准,对面的人也会同样欣赏。古人之所以能够得到解脱,是因为他们对于知识的渴求从未厌倦,回归本业后仍然阅读古籍,通过道德的眼光去理解世界。

赏析:
这首诗词以送别元思师为主题,表达了王灼对于知识的追求和对于师长的尊敬。诗中通过描述思师讲法华经的场景,展现了人们对于经典诠释的多样性,反映了学术界的争论和思想的碰撞。王灼以自己打扰思师讲坛的经历,表达了自己渴望接受思师教诲的决心。他对文字传承的不满意,彰显了对于学问境界的追求和对自身成就的期待。诗中的江南曲和楚塞云象征了艺术和理想,王灼试图通过超越世俗的努力,达到自己心灵的归属。诗中的箭锋相对和对面同一欣,体现了欣赏他人才华和思想的开放态度。最后,王灼以古人对于知识渴望的态度为自己的学习目标,强调了回归本业和以道德眼光去理解世界的重要性。

这首诗词通过对师长和学问的思考,表达了王灼对知识的渴望和追求,同时也呼唤了对于学问和思想的包容和欣赏。它在表达个人情感的同时,也具有普世的思想内涵,让人们在阅读中感受到对于知识和人性的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试披楚塞云”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán sī shī
送元思师

sī shī jiǎng fǎ huá, zhòng shuō jī qiū fén.
思师讲法华,众说积丘坟。
cháng rǎo shī zi zuò, shòu xiáng qiān rén jūn.
尝扰师子座,受降千人军。
yóu xián wén zì chuán, shèng yù wèi cè xūn.
犹嫌文字传,圣域未策勋。
yù chàng jiāng nán qǔ, shì pī chǔ sāi yún.
欲唱江南曲,试披楚塞云。
liáng cái dà bì niú, jiàng zhě yí huī jīn.
良才大蔽牛,匠者宜挥斤。
jiàn fēng huò xiāng zhí, duì miàn tóng yī xīn.
箭锋或相直,对面同一欣。
gǔ rén dé jiě tuō, nǎi bù yàn duō wén,
古人得解脱,乃不厌多闻,
guī yè yuè gù shū, qǐng yǐ dào yǎn fēn.
归业阅故书,请以道眼分。

“试披楚塞云”平仄韵脚

拼音:shì pī chǔ sāi yún
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试披楚塞云”的相关诗句

“试披楚塞云”的关联诗句

网友评论


* “试披楚塞云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试披楚塞云”出自王灼的 《送元思师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。