“蕃息谁能力耕鉴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蕃息谁能力耕鉴”全诗
蕃息谁能力耕鉴,弦歌依旧好为官。
分类:
《过大冶县》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《过大冶县》是一首宋代的诗词,作者是郑刚中。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
吏民都因为市廛狭小而受苦,
海鸥和候鸟在湖海间互相呼唤。
边境的土地需要有人才来耕种,
但是我依然忠于我的音乐,官位不再重要。
诗意:
这首诗以大冶县为背景,描绘了一个狭小的市廛给吏民们带来的困苦。诗人通过描述鸥雁在湖海间相互呼唤,表达了广阔的湖海与狭小的市廛形成鲜明的对比。他以此来反思蕃息与能力耕鉴的关系,暗示着边境地区需要有人才来发展,而不仅仅依靠自然的资源。然而,诗人表达了自己对音乐的热爱,宣示了自己放下官位追求内心真正喜爱事物的态度。
赏析:
这首诗通过对大冶县市廛的描写,展现了人们的困苦和边境地区的荒芜。诗人通过对鸥雁在湖海间的形象描绘,突出了广阔与狭小的对比,凸显了大冶县的狭小与边境的荒凉。诗中蕃息谁能力耕鉴的一句,表达了对边境地区发展的思考和期待,需要有人才的投入和努力。然而,诗人在最后表达了自己对音乐的热爱和对官位的不重视,弦歌依旧好为官。这种态度显示了诗人内心的追求和对人生价值的思考,强调了追求内心真正热爱事物的重要性。
整首诗词流畅自然,通过简洁而有力的语言,描绘了大冶县的困境与边境地区的需要。诗人表达了对边境地区发展的思考,并展示了他对音乐的热爱和对官位的不重视。这首诗词既揭示了社会现象,又展示了诗人的个人情感和价值观,具有一定的思想内涵和艺术价值。
“蕃息谁能力耕鉴”全诗拼音读音对照参考
guò dà yě xiàn
过大冶县
lì mín jù yīn shì chán xiǎo, ōu yàn xiāng hū hú hǎi kuān.
吏民俱因市廛小,鸥雁相呼湖海宽。
fān xī shuí néng lì gēng jiàn, xián gē yī jiù hǎo wèi guān.
蕃息谁能力耕鉴,弦歌依旧好为官。
“蕃息谁能力耕鉴”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声三十陷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。