“山前急雨促春耕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山前急雨促春耕”全诗
今日定知晴有意,咤然林际一声莺。
分类:
《二月二十一日枕上闻莺时霖雨之后》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《二月二十一日枕上闻莺时霖雨之后》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
山前急雨促春耕,
废我徜徉小圃行。
今日定知晴有意,
咤然林际一声莺。
诗意:
这是一首描写春天雨后的诗词。诗人观察到春雨过后,山前的急雨催促着农民进行春耕。然而,这急雨却打乱了诗人在小园中散步的计划。然而,就在这个时刻,诗人突然听到了林间传来一声莺鸟的啼鸣,意味着天空已经放晴,春天真正来临了。
赏析:
这首诗以雨后春天的景象为背景,表达了诗人对春季的期待和喜悦之情。诗中的山前急雨象征着春雨的来临,为春耕带来了迫切感。诗人原本计划在小园中漫步,享受春天的美好,却因雨而受阻,表现出他内心的不安和迷茫。
然而,在这个时刻,一声莺鸟的啼鸣打破了诗人的犹豫和烦恼,预示着天空已经放晴。这一声莺鸟的鸣叫不仅给诗人带来了喜悦,也象征着春天的到来和生机的复苏。通过描绘雨后的景象和一声莺鸟的鸣叫,诗人传达出对春天的热切期待和乐观的态度。
整首诗以简练的语言表达出诗人的情感和对自然的感知,通过雨后春天的景象,描绘了大自然的变化和生机勃勃的景象,展现出春天带来的喜悦和希望。这首诗词通过独特的视角和精炼的语言,将自然景色与人的情感巧妙地结合在一起,给读者带来一种愉悦和启迪。
“山前急雨促春耕”全诗拼音读音对照参考
èr yuè èr shí yī rì zhěn shàng wén yīng shí lín yǔ zhī hòu
二月二十一日枕上闻莺时霖雨之后
shān qián jí yǔ cù chūn gēng, fèi wǒ cháng yáng xiǎo pǔ xíng.
山前急雨促春耕,废我徜徉小圃行。
jīn rì dìng zhī qíng yǒu yì, zhà rán lín jì yī shēng yīng.
今日定知晴有意,咤然林际一声莺。
“山前急雨促春耕”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。