“困日轻黄小小花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“困日轻黄小小花”全诗
细认幽香已清绝,更随膏馥出君家。
分类:
《胜仲少卿公岩桂并诗二绝用韵和之》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《胜仲少卿公岩桂并诗二绝用韵和之》是一首宋代的诗词,作者是郑刚中。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
摇风暗绿疏疏中,
困日轻黄小小花。
细认幽香已清绝,
更随膏馥出君家。
中文译文:
微风轻拂浓密的绿叶间,
阳光渐渐被遮蔽,只有少许黄色的小花。
仔细闻香已经非常清雅,
更伴随着芳香从君家传出。
诗意:
这首诗描绘了一幅桂花的景象。桂花树上的小花随着微风摇曳,绿叶间的光线逐渐变得昏暗,只有一些黄色的小花在微光中绽放。作者细细品味着桂花的幽香,感受到它的清雅和高洁。桂花的芳香也随着微风传到了诗人所在的地方。
赏析:
这首诗通过对桂花的描绘,展示了作者对自然的敏感和对细节的观察力。他用简洁的语言将桂花的形态和香气描绘得生动而清晰。描写中的细节,如"摇风暗绿疏疏中"、"困日轻黄小小花",使读者仿佛置身于桂花树下,感受到微风的拂动和香气的弥漫。
在诗意方面,作者通过描绘桂花的娇嫩和清雅,表达了对美的追求和对高尚品质的崇敬。桂花作为一种花卉,具有高洁、清雅的象征意义,它的芳香也被视为一种珍贵的香气。通过将桂花与高雅品质联系起来,作者传达了一种追求美好、追求高尚的情感。
整首诗以简洁明了的语言表达了作者对桂花的赞美和对美的追求。读者在阅读时可以感受到桂花的芬芳和美好,同时也可以通过诗中微妙的情感表达,思考人与自然之间的关系以及对美的追求与珍惜之心。
“困日轻黄小小花”全诗拼音读音对照参考
shèng zhòng shǎo qīng gōng yán guì bìng shī èr jué yòng yùn hé zhī
胜仲少卿公岩桂并诗二绝用韵和之
yáo fēng àn lǜ shū shū zhōng, kùn rì qīng huáng xiǎo xiǎo huā.
摇风暗绿疏疏中,困日轻黄小小花。
xì rèn yōu xiāng yǐ qīng jué, gèng suí gāo fù chū jūn jiā.
细认幽香已清绝,更随膏馥出君家。
“困日轻黄小小花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。