“著物便新好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著物便新好”全诗
春风常自然,初不费雕巧。
又如荆山玉,不问与多少,传流落人间,皆作希世宝。
吾得恨造物,生我殊不早。
不得拜堂下,朝夕事洒埽。
追扳邈难入,清泪出幽抱。
分类:
《读坡诗》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《读坡诗》是宋代诗人郑刚中的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
读公的诗就像春风一样,使人感到物事焕然一新。春风常常自然而来,一开始并不费心雕琢。它就像荆山上的美玉,不论价值多少,流传到人间都被视为珍宝。我对造物主感到遗憾,为何生我不早一些。我不能在庙堂下受到尊敬,只能白天黑夜地干苦力。追求远大的事业很难成功,我只能清悲泪,默默承受痛苦。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于自己平凡命运的感慨与思考。诗人通过对春风和荆山玉的比喻,描绘了他对诗歌创作的态度和对自己生活境遇的反思。他认为真正的诗歌应该自然流露,不需要刻意雕琢;而生活中的珍宝也不应该只看重其价值,而是应该珍视其内在的美丽与价值。诗人内心深处有一种对于命运的不甘和对于时光流逝的遗憾之情,他希望能够早些出人头地,实现自己的志向。然而,现实的压力使他不得不默默承受辛劳和痛苦。
赏析:
《读坡诗》以简洁明快的语言表达了诗人内心的真实感受和对生活的思考。通过对春风和荆山玉的比喻,诗人抒发了对于诗歌创作的理解和追求。他认为真正的诗歌应该自然流露,不需要刻意雕琢,这与当时一些诗人追求华丽辞藻的风潮形成鲜明对比。诗人对于生活的反思也表达了他对于命运的不甘和对于时光流逝的遗憾。他希望早些有所成就,实现自己的志向,但现实的局限性使他只能默默承受辛劳和痛苦。整首诗词情感真挚,语言简练,具有强烈的个人情感和对于生活的思考,给人以共鸣和启发。
“著物便新好”全诗拼音读音对照参考
dú pō shī
读坡诗
gōng shī rú chūn fēng, zhe wù biàn xīn hǎo.
公诗如春风,著物便新好。
chūn fēng cháng zì rán, chū bù fèi diāo qiǎo.
春风常自然,初不费雕巧。
yòu rú jīng shān yù, bù wèn yǔ duō shǎo,
又如荆山玉,不问与多少,
chuán liú luò rén jiān, jiē zuò xī shì bǎo.
传流落人间,皆作希世宝。
wú dé hèn zào wù, shēng wǒ shū bù zǎo.
吾得恨造物,生我殊不早。
bù dé bài táng xià, zhāo xī shì sǎ sào.
不得拜堂下,朝夕事洒埽。
zhuī bān miǎo nán rù, qīng lèi chū yōu bào.
追扳邈难入,清泪出幽抱。
“著物便新好”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。