“皤罂在手更孤斟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皤罂在手更孤斟”全诗
雨声歇处乱云薄,月影来时清夜深。
幽蛩傍阶如有话,皤罂在手更孤斟。
寥寥万古圣贤意,落尽灯花空寸心。
分类:
《夜坐》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是一首宋代的诗词,作者是郑刚中。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚坐下来静心思索,才能真正体会到闲适的滋味;懒散地行走最终会使疾病侵扰身体。雨声停歇之际,乌云稀薄,月光影射而来,夜晚更显幽静深沉。静谧的夜晚,蛩蛩虫儿靠近阶前,仿佛有话要说;手中捧着明亮的酒杯,更加孤寂地斟酒。虽然千百年来圣贤们的意义深远,但所有的灯花都已燃尽,空留下一寸的心思。
这首诗词通过描绘夜晚的场景,表达了诗人对静谧和孤寂之美的感悟。静坐使人感受到生活的闲适和宁静,而懒散的行走则会导致身体的不适。在雨声停歇后,夜晚更显得安静而深邃,月光的出现增添了一份幽静的美感。诗人注意到阶前的蛩蛩虫儿,仿佛它们有着无法言说的情感。手中的酒杯更加突出了诗人的孤独,灯花已经烧尽,只剩下一寸的心思,表达了对虚无和人生的深思。
这首诗词通过对夜晚的细腻描写,展示了诗人对静谧和孤寂之美的领悟。诗人通过对宁静和孤独的描绘,引发读者对内心深处的思考,同时也表达了对生活意义的思索。诗中的意象和意境相得益彰,通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,传达了深沉而富有哲理的诗意。
“皤罂在手更孤斟”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
jìng zuò shǐ zhī xián yǒu wèi, lǎn xíng zhōng shì bìng xiāng qīn.
静坐始知闲有味,懒行终是病相侵。
yǔ shēng xiē chù luàn yún báo, yuè yǐng lái shí qīng yè shēn.
雨声歇处乱云薄,月影来时清夜深。
yōu qióng bàng jiē rú yǒu huà, pó yīng zài shǒu gèng gū zhēn.
幽蛩傍阶如有话,皤罂在手更孤斟。
liáo liáo wàn gǔ shèng xián yì, luò jǐn dēng huā kōng cùn xīn.
寥寥万古圣贤意,落尽灯花空寸心。
“皤罂在手更孤斟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。