“青及谢家山”的意思及全诗出处和翻译赏析

青及谢家山”出自宋代张继先的《晚步山间有作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jí xiè jiā shān,诗句平仄:平平仄平平。

“青及谢家山”全诗

《晚步山间有作》
宿鸟频来语,寻巢未得间。
小星明更近,高桂冷初攀。
拂露松都在,因风信未还。
岂无虚歇处,青及谢家山

分类:

《晚步山间有作》张继先 翻译、赏析和诗意

《晚步山间有作》是宋代张继先所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
晚上在山间漫步时创作
宿鸟频翩翩而至,我寻找它们的巢穴却未能找到
微小的星星愈发明亮,我正攀登着寒冷的高桂树
沾湿了露水的松枝依然坚挺,因风吹信号未有回应
难道没有一个空旷的地方可以歇息,青山延伸至谢家山脉

诗意:
这首诗描绘了作者在山间漫步时的情景和内心感受。晚上,宿鸟频繁地飞来,但作者却无法找到它们的巢穴。夜空中的星星越来越明亮,而作者则攀登着寒冷的高桂树。松枝上的露水被轻轻拂去,但风并没有把信号传回来。作者感叹,难道找不到一个安静的地方休息吗?青山一直延伸到谢家山脉,似乎没有止境。

赏析:
这首诗以山间漫步的景色为背景,通过对细节的描绘,传达了作者在自然环境中的感受和思考。宿鸟频繁而来,寻觅巢穴的过程中,暗示着人类对于安身立命之所的探索和追求。夜空中的星星越来越明亮,与作者攀登高桂树形成对照,呈现出一种人与自然的互动关系。松枝上的露水和风的吹拂象征着时光的流转和变迁,而作者对于虚歇之处的渴望则表达了对于心灵栖息地的向往。青山一直延伸至谢家山,凸显了山的广阔和永恒的意象。整首诗通过细腻的描绘和抒发,展现了作者对于自然景物的敏感触动,以及对于人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青及谢家山”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù shān jiān yǒu zuò
晚步山间有作

sù niǎo pín lái yǔ, xún cháo wèi dé jiān.
宿鸟频来语,寻巢未得间。
xiǎo xīng míng gèng jìn, gāo guì lěng chū pān.
小星明更近,高桂冷初攀。
fú lù sōng dōu zài, yīn fēng xìn wèi hái.
拂露松都在,因风信未还。
qǐ wú xū xiē chù, qīng jí xiè jiā shān.
岂无虚歇处,青及谢家山。

“青及谢家山”平仄韵脚

拼音:qīng jí xiè jiā shān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青及谢家山”的相关诗句

“青及谢家山”的关联诗句

网友评论


* “青及谢家山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青及谢家山”出自张继先的 《晚步山间有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。