“不辞千里远”的意思及全诗出处和翻译赏析

不辞千里远”出自宋代张继先的《送元规游麻姑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù cí qiān lǐ yuǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不辞千里远”全诗

《送元规游麻姑》
拂袖麻源景,飘飘逸兴清。
不辞千里远,独步五云轻。
自有琴书乐,应无世俗萦。
我惭阻追逐,回首谩驰情。

分类:

《送元规游麻姑》张继先 翻译、赏析和诗意

《送元规游麻姑》是宋代诗人张继先的作品。这首诗以清新唯美的笔触描绘了麻姑游仙的美妙景象,表达了诗人对自由、超脱尘俗的向往和思考。

诗词的中文译文:
拂袖麻源景,飘飘逸兴清。
不辞千里远,独步五云轻。
自有琴书乐,应无世俗萦。
我惭阻追逐,回首谩驰情。

诗意和赏析:
这首诗以作者送别麻姑游仙为题材,通过描写麻姑的神秘身影和仙境般的景色,表达了对自由、超脱尘俗的向往和思考。

首句“拂袖麻源景,飘飘逸兴清”,以婉约的笔触勾勒出麻姑轻轻拂袖的动作和她周围的美景,诗人用“飘飘逸兴清”来形容麻姑的身姿和心境,表现出她的悠然自得和超凡脱俗的气质。

接下来的两句“不辞千里远,独步五云轻”表达了麻姑远离尘世的决心和轻盈自如的状态。她不畏千里之遥,独自一人飘然而去,步履轻盈如在云间漫步,形容了她超脱尘俗的自由心态。

接着的两句“自有琴书乐,应无世俗萦”,表明麻姑在仙境中自有她的音乐和书籍,没有被世俗的纷扰所牵绊。她沉浸在自己的世界中,与尘世隔绝,享受着超然的快乐和宁静。

最后两句“我惭阻追逐,回首谩驰情”,诗人以自己为对比,感到自愧不如,他羡慕麻姑的自由逍遥,而自己却被追逐和纷扰所困扰,无法摆脱。回首望去,他意识到自己的追求是多么的浮躁和虚幻。

整首诗通过对麻姑游仙的描绘,表达了诗人对自由、超凡脱俗的向往和对尘世束缚的思考。诗人借鉴仙境的景象和麻姑的形象,以婉约细腻的笔触,营造出一种飘逸、超脱的意境,让人感受到自由与宁静的美好,同时也反思了自己在现实中的追求和束缚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不辞千里远”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán guī yóu má gū
送元规游麻姑

fú xiù má yuán jǐng, piāo piāo yì xìng qīng.
拂袖麻源景,飘飘逸兴清。
bù cí qiān lǐ yuǎn, dú bù wǔ yún qīng.
不辞千里远,独步五云轻。
zì yǒu qín shū lè, yīng wú shì sú yíng.
自有琴书乐,应无世俗萦。
wǒ cán zǔ zhuī zhú, huí shǒu mán chí qíng.
我惭阻追逐,回首谩驰情。

“不辞千里远”平仄韵脚

拼音:bù cí qiān lǐ yuǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不辞千里远”的相关诗句

“不辞千里远”的关联诗句

网友评论


* “不辞千里远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不辞千里远”出自张继先的 《送元规游麻姑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。