“羽人心胆欲寒生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羽人心胆欲寒生”出自宋代张继先的《对月分韵得清字》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ rén xīn dǎn yù hán shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“羽人心胆欲寒生”全诗
《对月分韵得清字》
碧霄澄彻素芒清,一片多情四海明。
花院空庭冷香里,羽人心胆欲寒生。
花院空庭冷香里,羽人心胆欲寒生。
分类:
《对月分韵得清字》张继先 翻译、赏析和诗意
诗词:《对月分韵得清字》
朝代:宋代
作者:张继先
诗词中文译文:
碧霄澄彻素芒清,
一片多情四海明。
花院空庭冷香里,
羽人心胆欲寒生。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人张继先创作的《对月分韵得清字》。诗人通过对月的描绘,表达了自己内心的情感和感受。
诗的前两句写道:“碧霄澄彻素芒清,一片多情四海明。”这里,诗人通过描绘月亮的明亮和清澈,表达了自然界的美好和广阔,也抒发了自己内心的多情之情。月亮作为一个普遍的象征,代表着人们对美好事物和爱的向往,也象征着作者内心的愿望和情感。
接下来的两句诗写道:“花院空庭冷香里,羽人心胆欲寒生。”这里,诗人描绘了一个寂静的花园,空无一人,但却弥漫着花香。这种景象给人一种冷凉的感觉,同时也暗示了诗人内心的孤寂和忧伤。诗中提到的“羽人”可以理解为指代自己,表示诗人内心的柔弱和恐惧。这里的“羽人心胆欲寒生”表达了作者内心的恐惧和不安之情,同时也透露出对未来的担忧和不确定感。
整首诗以对月为线索,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人内心的情感和思绪。它既表达了对自然界的赞美,又透露了作者内心的孤寂和不安。这种矛盾的情感和意境,进一步丰富了整首诗的内涵,给人以深思和共鸣。
“羽人心胆欲寒生”全诗拼音读音对照参考
duì yuè fèn yùn dé qīng zì
对月分韵得清字
bì xiāo chéng chè sù máng qīng, yī piàn duō qíng sì hǎi míng.
碧霄澄彻素芒清,一片多情四海明。
huā yuàn kōng tíng lěng xiāng lǐ, yǔ rén xīn dǎn yù hán shēng.
花院空庭冷香里,羽人心胆欲寒生。
“羽人心胆欲寒生”平仄韵脚
拼音:yǔ rén xīn dǎn yù hán shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“羽人心胆欲寒生”的相关诗句
“羽人心胆欲寒生”的关联诗句
网友评论
* “羽人心胆欲寒生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽人心胆欲寒生”出自张继先的 《对月分韵得清字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。