“倩妇拢新鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倩妇拢新鬓”全诗
长眉弯月薄,翠袖怯天寒。
倩妇拢新鬓,凭人易旧冠。
轻闻骑马客,相趁隔篱看。
分类:
《山间女》李新 翻译、赏析和诗意
《山间女》是宋代诗人李新所作,这首诗表达了一个女子在山间的情感和心境。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
倚竹情何极,伤春事已阑。
女子倚在竹子旁,她的情感何等深沉,春天的事情已经结束了。
长眉弯月薄,翠袖怯天寒。
她的眉毛长而弯曲,月亮变得暗淡,她的翠绿袖子害怕寒冷的天气。
倩妇拢新鬓,凭人易旧冠。
这位美丽的女子整理着她新梳的发鬓,凭借他人的帮助,她轻松地戴上了旧的头冠。
轻闻骑马客,相趁隔篱看。
她轻轻地听到有人骑马经过,她通过篱笆的隔栏偷偷地观察着。
这首诗以细腻的笔触描绘了一个女子的情感世界和内心体验。诗人通过山间的景色和女子的形象,表达了她对春天的伤感和对寒冷季节的畏惧。女子倚在竹子旁,春天的事情已经过去,她感到伤心和失落。她的眉毛弯曲,月亮变得暗淡,这些描写传达了她内心的情感和对外界环境的敏感。然而,她仍然保持着她的美丽和优雅,整理着她的发鬓,戴上旧的头冠。最后,她通过篱笆的隔栏偷偷地观察着经过的骑马客,展现了她对外界的好奇和渴望。
整首诗以幽静的山间景色为背景,通过细腻的描写和意象,展现了女子的内心世界和情感体验。诗人通过对细节的关注和描绘,将读者带入了这位女子的情感世界,使读者能够感受到她的情绪和心境。这首诗以简洁而优美的语言,展示了宋代诗歌的特点,同时也展现了女性在古代社会中的情感困境和内心的力量。
“倩妇拢新鬓”全诗拼音读音对照参考
shān jiān nǚ
山间女
yǐ zhú qíng hé jí, shāng chūn shì yǐ lán.
倚竹情何极,伤春事已阑。
cháng méi wān yuè báo, cuì xiù qiè tiān hán.
长眉弯月薄,翠袖怯天寒。
qiàn fù lǒng xīn bìn, píng rén yì jiù guān.
倩妇拢新鬓,凭人易旧冠。
qīng wén qí mǎ kè, xiāng chèn gé lí kàn.
轻闻骑马客,相趁隔篱看。
“倩妇拢新鬓”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。