“刲羊炰羔兮旨酒清洁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刲羊炰羔兮旨酒清洁”全诗
刲羊炰羔兮旨酒清洁,相与答神兮继日以月。
肉掩豆兮中礼,盏斝酢兮告终。
神之福汝兮百室攸同,神欢以留兮尘嚣而蒙,灵旗云马兮或时返乎离宫。
分类:
《普州铁山福济庙祀神曲·送神》李新 翻译、赏析和诗意
诗词:《普州铁山福济庙祀神曲·送神》
伐鼓兮隆隆,风雨时兮岁丰。
刲羊炰羔兮旨酒清洁,相与答神兮继日以月。
肉掩豆兮中礼,盏斝酢兮告终。
神之福汝兮百室攸同,神欢以留兮尘嚣而蒙,灵旗云马兮或时返乎离宫。
中文译文:
敲击鼓声隆隆,风雨交替,岁月丰饶。
宰杀羊羔,炖煮美酒清澈,我们相互答谢神灵,继续祭祀,月复一月。
肉食遮挡着豆饭,酒盏中的酢告终。
神的福佑降临于你的百室之中,神欢喜地逗留,尘嚣将被遮蔽,灵旗和云马时而返回离宫。
诗意和赏析:
这首诗是宋代李新创作的一首祭祀神灵的诗曲,描述了祭祀时的场景和仪式。诗中通过描绘鼓声、风雨和丰收的景象,展现了祭祀活动的庄严和喜庆氛围。
诗中提到了羊羔的宰杀和美酒的炖煮,这是祭祀时常见的仪式和供奉。肉食掩盖了豆饭,象征着以肉食为主的丰盛之礼。酒盏中的酢则表示祭祀仪式的结束。
诗中强调了神灵的福佑会降临于人们的百室之中,神灵欢喜地逗留,使人们能够暂时避开尘嚣的纷扰。诗末提到了灵旗和云马,暗示神灵有时会返回离宫,象征着神灵的祝福和保佑。
整首诗通过细腻的描写和对祭祀仪式的层层展开,展示了人们对神灵的敬畏和祈福的心情。同时,诗中也蕴含了对丰收和幸福生活的美好期盼。
这首诗充满了宗教仪式的庄严感和祭祀活动的喜庆氛围,通过形象生动的描写,使读者能够感受到祭祀仪式的热闹和神灵的庇佑。同时,诗中也反映了宋代社会对神灵信仰的重要性和对丰收祈福的渴望。
“刲羊炰羔兮旨酒清洁”全诗拼音读音对照参考
pǔ zhōu tiě shān fú jì miào sì shén qū sòng shén
普州铁山福济庙祀神曲·送神
fá gǔ xī lóng lóng, fēng yǔ shí xī suì fēng.
伐鼓兮隆隆,风雨时兮岁丰。
kuī yáng páo gāo xī zhǐ jiǔ qīng jié, xiāng yǔ dá shén xī jì rì yǐ yuè.
刲羊炰羔兮旨酒清洁,相与答神兮继日以月。
ròu yǎn dòu xī zhōng lǐ, zhǎn jiǎ cù xī gào zhōng.
肉掩豆兮中礼,盏斝酢兮告终。
shén zhī fú rǔ xī bǎi shì yōu tóng, shén huān yǐ liú xī chén xiāo ér méng,
神之福汝兮百室攸同,神欢以留兮尘嚣而蒙,
líng qí yún mǎ xī huò shí fǎn hū lí gōng.
灵旗云马兮或时返乎离宫。
“刲羊炰羔兮旨酒清洁”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。