“流水飘香莺自归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流水飘香莺自归”全诗
行云转影月先到,流水飘香莺自归。
碧玉已抽云梦干,芙蕖犹舞汉宫衣。
风历北窗琴自动,成文无处问知音。
分类:
《悦耳老堂》李新 翻译、赏析和诗意
《悦耳老堂》是宋代诗人李新的作品。这首诗描绘了一幅景色宜人的场景,表达了诗人对宁静和美好的向往。
诗词的中文译文如下:
厚荫林烟翠一围,
幽幽门馆暗生辉。
行云转影月先到,
流水飘香莺自归。
碧玉已抽云梦干,
芙蕖犹舞汉宫衣。
风历北窗琴自动,
成文无处问知音。
诗意和赏析:
这首诗以诗人眼中的一座老堂为背景,展示了一幅宁静而美丽的景象。"厚荫林烟翠一围"描绘了茂密的树林,似乎在远处散发出烟雾,给人以厚重的感觉。"幽幽门馆暗生辉"描述了老堂幽深的门户,给人以神秘而引人入胜的感觉。
接下来的两句"行云转影月先到,流水飘香莺自归"表达了行云流水之间的变幻和月光的出现,以及莺鸟飞舞的情景。这些景象交织在一起,营造了一种宁静和和谐的氛围。
下半部分的两句"碧玉已抽云梦干,芙蕖犹舞汉宫衣"运用了碧玉和芙蕖的意象,表达了景色的美丽和动人的景象。最后两句"风历北窗琴自动,成文无处问知音"则表达了诗人寂寞的心境,希望能够找到一个知音来分享自己的心情和文学才华。
总的来说,这首诗以自然景色和寂静的环境为背景,通过描绘美丽的自然景象和表达诗人内心的情感,传达了作者对宁静、美好和心灵升华的追求。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的美丽和诗人内心的愿望,产生共鸣,并在寂静中体味诗歌的韵味。
“流水飘香莺自归”全诗拼音读音对照参考
yuè ěr lǎo táng
悦耳老堂
hòu yīn lín yān cuì yī wéi, yōu yōu mén guǎn àn shēng huī.
厚荫林烟翠一围,幽幽门馆暗生辉。
xíng yún zhuǎn yǐng yuè xiān dào, liú shuǐ piāo xiāng yīng zì guī.
行云转影月先到,流水飘香莺自归。
bì yù yǐ chōu yún mèng gàn, fú qú yóu wǔ hàn gōng yī.
碧玉已抽云梦干,芙蕖犹舞汉宫衣。
fēng lì běi chuāng qín zì dòng, chéng wén wú chǔ wèn zhī yīn.
风历北窗琴自动,成文无处问知音。
“流水飘香莺自归”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。