“只身归是水云僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

只身归是水云僧”出自宋代李新的《游云门山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī shēn guī shì shuǐ yún sēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“只身归是水云僧”全诗

《游云门山寺》
宰官得度却无能,直断曹溪一点灯。
脱体化为牛马走,只身归是水云僧
晚烟破灶迷村落,桴鼓哗空走稻塍。
弄水看山元未足,半规初月上觚棱。

分类:

《游云门山寺》李新 翻译、赏析和诗意

《游云门山寺》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宰官得到佛法启示,但无能力传授给他人,只能直接点亮曹溪的一盏灯。他摆脱了尘世的束缚,化身为牛马漫游,最终独自回归水云之间的僧侣身份。夜晚的烟雾迷失了村落和田地,远处传来了桴鼓声。他玩水观山,心境仍未满足,半圆的月亮初升上了觚棱。

诗意:
这首诗词以寓言的方式讲述了一个宰官的故事,他在寺庙中获得了佛法的启示,但无法将这种智慧传递给其他人。诗人通过描写宰官的境遇,表达了对于智慧和解脱的渴望,以及现实世界对于个体实现精神追求的阻碍。

赏析:
《游云门山寺》以简洁明快的语言展现了李新独特的诗意。诗中的宰官象征着普通人,他在云门山寺获得了宝贵的佛法启示,但却无法将其传授给他人。直接点亮曹溪的一盏灯,象征着他通过自身的努力和领悟,达到了心灵的觉醒。

宰官脱离尘世之后,化身为牛马,自由自在地漫游。这一形象表达了追求自由和解脱的愿望,同时也暗示了宰官放下尘世的责任和束缚,回归到内心深处的僧侣身份。

诗中的晚烟迷失了村落和田地,桴鼓声回荡在空旷的稻塍上,营造出一种宁静而神秘的氛围,强调了宰官超脱尘世的境界。

然而,尽管宰官已经达到了某种程度的境界,但他仍然觉得对于水和山的欣赏还不够充分,半圆初升的月亮上升到觚棱,意味着他的心境和追求仍然在不断升华。

整首诗词通过简洁的描写,展现了人们对于智慧和解脱的追求,以及现实世界对于个体实现精神追求的限制。它表达了对自由、灵性和内心追求的渴望,同时也呼应了人们在现实生活中在追求内心平衡和满足时所面临的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只身归是水云僧”全诗拼音读音对照参考

yóu yún mén shān sì
游云门山寺

zǎi guān de dù què wú néng, zhí duàn cáo xī yì diǎn dēng.
宰官得度却无能,直断曹溪一点灯。
tuō tǐ huà wéi niú mǎ zǒu, zhī shēn guī shì shuǐ yún sēng.
脱体化为牛马走,只身归是水云僧。
wǎn yān pò zào mí cūn luò, fú gǔ huā kōng zǒu dào chéng.
晚烟破灶迷村落,桴鼓哗空走稻塍。
nòng shuǐ kàn shān yuán wèi zú, bàn guī chū yuè shàng gū léng.
弄水看山元未足,半规初月上觚棱。

“只身归是水云僧”平仄韵脚

拼音:zhī shēn guī shì shuǐ yún sēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只身归是水云僧”的相关诗句

“只身归是水云僧”的关联诗句

网友评论


* “只身归是水云僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只身归是水云僧”出自李新的 《游云门山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。