“相将何太急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相将何太急”全诗
江山如故人,到眼类长揖。
客行先飞蓬,不肯拟马立。
时节当书云,相将何太急。
我本刍牧儿,家有旧蓑笠。
勤心朱墨间,销减耕耨力。
欲归倒虚囊,追赴村社集。
传言东邻翁,但空西向席。
梨栗随所有,大白更增一。
勿复问市朝,与翁醉终日。
分类:
《南至日过盐壩官亭》李新 翻译、赏析和诗意
《南至日过盐壩官亭》是宋代诗人李新的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
堕衣黄枫香,着鬓青霜湿。
穿着黄色的衣裳,闻到枫叶的香气,头发上沾满了霜露。
江山如故人,到眼类长揖。
江山景色像是熟悉的朋友,见到它就像是与老友相见,互相行礼。
客行先飞蓬,不肯拟马立。
作为客人,我先行离开,像飞翔的蒲苇,不愿停留。
时节当书云,相将何太急。
此时正是写下诗篇的时节,云彩如同墨迹,我们何必如此匆忙?
我本刍牧儿,家有旧蓑笠。
我本是一个放牧的孩子,家里有一顶旧蓑衣。
勤心朱墨间,销减耕耨力。
用心勤奋地在纸上写下文字,却减少了田间劳作的力气。
欲归倒虚囊,追赴村社集。
渴望回家,将空虚的袋子倒过来,匆忙参加村社的聚会。
传言东邻翁,但空西向席。
传闻东边邻居的客人,却只空悬西边的座位。
梨栗随所有,大白更增一。
梨子、栗子随着一切物品一同带来,大白酒更是增添一份喜悦。
勿复问市朝,与翁醉终日。
不再关心政治风云,与邻居一起醉倒整日。
这首诗词以自然景物和日常生活为背景,通过描写诗人的心情和思考,表达了对家乡的思念和对宁静田园生活的向往。诗中运用了丰富的意象和形象描写,如黄枫、青霜、江山等,展现了诗人对自然景色的感知和情感体验。同时,诗人将自己置身于客人的角色,通过对客人行动和感受的描绘,反映了诗人对世事变迁的淡漠和对宁静自由的向往。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,通过对自然景物和日常生活的描写,展示了宋代诗人对田园生活的向往和对现实社会的淡泊态度。这首诗词以其清新自然的风格,表达了对自由和宁静生活的追求,具有深远的诗意和人文情怀。
“相将何太急”全诗拼音读音对照参考
nán zhì rì guò yán bà guān tíng
南至日过盐壩官亭
duò yī huáng fēng xiāng, zhe bìn qīng shuāng shī.
堕衣黄枫香,着鬓青霜湿。
jiāng shān rú gù rén, dào yǎn lèi cháng yī.
江山如故人,到眼类长揖。
kè xíng xiān fēi péng, bù kěn nǐ mǎ lì.
客行先飞蓬,不肯拟马立。
shí jié dāng shū yún, xiāng jiāng hé tài jí.
时节当书云,相将何太急。
wǒ běn chú mù ér, jiā yǒu jiù suō lì.
我本刍牧儿,家有旧蓑笠。
qín xīn zhū mò jiān, xiāo jiǎn gēng nòu lì.
勤心朱墨间,销减耕耨力。
yù guī dào xū náng, zhuī fù cūn shè jí.
欲归倒虚囊,追赴村社集。
chuán yán dōng lín wēng, dàn kōng xī xiàng xí.
传言东邻翁,但空西向席。
lí lì suí suǒ yǒu, dà bái gèng zēng yī.
梨栗随所有,大白更增一。
wù fù wèn shì cháo, yǔ wēng zuì zhōng rì.
勿复问市朝,与翁醉终日。
“相将何太急”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。