“高阳浮故池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高阳浮故池”全诗
裔孙富六艺,凿齿四海知。
苏岭陟家山,高阳浮故池。
著书山水间,秀发胸中奇。
间从弥天释,善戏间廋辞。
尚友虽异代,斯人可夙期。
分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《习凿齿宅》李廌 翻译、赏析和诗意
《习凿齿宅》是宋代诗人李廌创作的一首诗词。这首诗词表达了对习侯(指习家族)的赞美和对习侯后代的期望。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
习侯具备世代传承的德行美德,身披华贵的礼服,继承了先祖的智慧。裔孙才情出众,精通六艺,以凿齿之才广为人知。他攀登苏岭,登上家族的高山,游弋于高阳的池塘,著书立传,表现出内心的才华横溢。他的文辞高妙,超越了尘世的局限,善于戏谑,善于运用瘦削的辞章。尽管与时代有所不同,但依然可望早日结交这样的人才。
诗意和赏析:
这首诗词通过赞美习侯家族的世代传承的德行美德和后代的才能,表现了作者对家族的自豪和对后代的期望。习侯家族被描绘成具有高尚品德和卓越才能的象征,他们以凿齿之才广为人知,表现出在各个领域的卓越能力。作者通过描写习侯后代攀登山峰、游弋于池塘,并著书立传,展现了他们内心的才华和对文化艺术的热爱。诗词中提到习侯后代的文辞高妙,善于戏谑,并善于运用瘦削的辞章,这显示了他们在文学才华方面的非凡天赋。尽管与作者所处的时代不同,但作者仍然期待能够与这样的人才结交,展示了对卓越才能的向往和对文化传承的重视。
这首诗词以简洁明快的语言表达出对习侯家族的赞美和对后代的期望,将家族的才能和品德与自然景观相结合,形成了一幅美丽的画面。通过对家族的赞美和对后代的期望,诗词传递了一种对文化传承和卓越才能的重视,展示了宋代社会对家族和文化价值的追求。
“高阳浮故池”全诗拼音读音对照参考
xí záo chǐ zhái
习凿齿宅
xí hóu yǒu shì dé, guān miǎn xí jùn yí.
习侯有世德,冠冕袭鵔鸃。
yì sūn fù liù yì, záo chǐ sì hǎi zhī.
裔孙富六艺,凿齿四海知。
sū lǐng zhì jiā shān, gāo yáng fú gù chí.
苏岭陟家山,高阳浮故池。
zhù shū shān shuǐ jiān, xiù fā xiōng zhōng qí.
著书山水间,秀发胸中奇。
jiān cóng mí tiān shì, shàn xì jiān sōu cí.
间从弥天释,善戏间廋辞。
shàng yǒu suī yì dài, sī rén kě sù qī.
尚友虽异代,斯人可夙期。
“高阳浮故池”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。