“恐是入烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恐是入烟霞”全诗
琴书随弟子,鸡犬在邻家。
茅屋长黄菌,槿篱生白花。
幽坟无处访,恐是入烟霞。
作者简介(于鹄)
于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。
《寻李逸人旧居》于鹄 翻译、赏析和诗意
诗词《寻李逸人旧居》描绘了诗人到李逸人的旧居寻访的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在古老的松林下寻找李逸人旧居,
泉水冲过两岸奔向前。
琴书随着弟子们,
鸡犬生活在邻家。
茅屋上长满了黄美菌,
篱笆上开着纯白的花。
幽静的坟墓无处可找,
恐怕已融入了烟霞。
诗意:
这首诗词描绘了诗人于鹄寻访唐代文人李逸人的旧居的场景。诗人在松林下发现了旧居,汩汩流淌的泉水经过两岸。李逸人的琴书随着他的弟子们继续流传下去,他的鸡犬留在了邻家。李逸人的茅屋上长满了黄菌,篱笆上开满了洁白的花。然而,诗人找不到李逸人的幽静坟墓,怀疑他已经融入了烟霞之中。
赏析:
这首诗表达了诗人寻访李逸人旧居的心情,揭示了李逸人境遇的变化。诗中以松林、泉水、琴书、茅屋和篱笆等形象描绘了李逸人居住的环境,这些形象都与自然、安宁、朴实的意象相关联。然而,诗人在寻找李逸人的幽静坟墓时遭遇了困难,暗示着李逸人已经离开人世,成为了烟霞之中的一部分。这种寻找和思念的情感,以及对生命的无常和流逝的思考,使诗词表达了对逝去的友人的怀念和对生命的短暂性的思考。整首诗以简洁的词语塑造了一个清幽宁静的景象,使读者能够体味到时间的流转和人事的更迭。
“恐是入烟霞”全诗拼音读音对照参考
xún lǐ yì rén jiù jū
寻李逸人旧居
jiù yǐn sōng lín xià, chōng quán rù liǎng yá.
旧隐松林下,冲泉入两涯。
qín shū suí dì zǐ, jī quǎn zài lín jiā.
琴书随弟子,鸡犬在邻家。
máo wū zhǎng huáng jūn, jǐn lí shēng bái huā.
茅屋长黄菌,槿篱生白花。
yōu fén wú chǔ fǎng, kǒng shì rù yān xiá.
幽坟无处访,恐是入烟霞。
“恐是入烟霞”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。