“送往开新雪又晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

送往开新雪又晴”出自宋代陈师道的《雪後》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng wǎng kāi xīn xuě yòu qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“送往开新雪又晴”全诗

《雪後》
送往开新雪又晴,故留腊白待春青。
稍回杉色伸梅怨,并得朝看与夜听。
已觉庭泥生鸟迹,遽修田事带朝星。
暮年功力归持律,不是骚人故独醒。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《雪後》陈师道 翻译、赏析和诗意

《雪后》是宋代诗人陈师道的作品。这首诗描绘了雪后清晨的景象,表达了诗人对自然的感悟以及对岁月流转的思考。

诗词的中文译文如下:
送往开新雪又晴,
故留腊白待春青。
稍回杉色伸梅怨,
并得朝看与夜听。
已觉庭泥生鸟迹,
遽修田事带朝星。
暮年功力归持律,
不是骚人故独醒。

这首诗的诗意是表达诗人对雪后景色的赞美和思考。诗人送走了随着新雪而来的亲友,然后留下来欣赏雪后晴朗的美景。他略微回头,看到杉树的颜色与盛开的梅花形成了一种别样的意境,同时能够欣赏到早晨的景色和夜晚的听觉。诗人觉察到庭院的泥土上有鸟儿的脚印,突然间他又开始忙于农田的事务,而天空中的朝星也开始闪烁。在晚年,诗人将自己的精力投入到修持佛法之中,他并不是为了追逐名利而保持清醒,而是出于内心的自觉。

这首诗通过描绘雪后清晨的景象,展示了诗人对自然景色的敏感和对人生的思考。诗人通过对细节的描写,将读者带入到一个安静、纯粹的世界中。他通过对杉树和梅花的描述,展示了自然景物的美丽与情感交融。诗人从庭院的鸟迹和朝星的出现,表达了时间的流转和生活的繁忙,但他仍然能够保持内心的宁静和清醒。这首诗意味深长,通过自然景色的描绘,传递了对人生追求内心平静和自我觉醒的思考。

整体而言,这首诗以简洁而细腻的语言,通过对自然景色的描绘,展示了诗人对人生和时间的思索。它融入了对自然之美和内心之静的赞美,同时也反映了诗人对于修身养性和追求内心平静的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送往开新雪又晴”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu
雪後

sòng wǎng kāi xīn xuě yòu qíng, gù liú là bái dài chūn qīng.
送往开新雪又晴,故留腊白待春青。
shāo huí shān sè shēn méi yuàn, bìng dé cháo kàn yǔ yè tīng.
稍回杉色伸梅怨,并得朝看与夜听。
yǐ jué tíng ní shēng niǎo jī, jù xiū tián shì dài cháo xīng.
已觉庭泥生鸟迹,遽修田事带朝星。
mù nián gōng lì guī chí lǜ, bú shì sāo rén gù dú xǐng.
暮年功力归持律,不是骚人故独醒。

“送往开新雪又晴”平仄韵脚

拼音:sòng wǎng kāi xīn xuě yòu qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送往开新雪又晴”的相关诗句

“送往开新雪又晴”的关联诗句

网友评论


* “送往开新雪又晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送往开新雪又晴”出自陈师道的 《雪後》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。