“惟与白云期”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟与白云期”出自唐代于鹄的《春山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi yǔ bái yún qī,诗句平仄:平仄平平平。

“惟与白云期”全诗

《春山居》
独来多任性,惟与白云期
深处花开尽,迟眠人不知。
水流山暗处,风起月明时。
望见南峰近,年年懒更移。

分类:

作者简介(于鹄)

于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。

《春山居》于鹄 翻译、赏析和诗意

《春山居》是唐代诗人于鹄所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自来到这里,时常放纵自我,只与白云为伴。
深山幽谷中的花朵已经盛开完毕,我才慢慢入眠,无人知晓。
溪水奔流,山林阴暗处,当风吹起,月光明亮。
眺望着南面的山峰渐近,年复一年,我懒得再改变位置。

诗意:
《春山居》以描绘诗人独自居住在春山之间的情景为主题,表达了诗人随性而来的生活态度和与自然的亲近。诗中通过描述春山的景色和自己的生活状态,传达了一种追求自由、无拘无束的精神境界。诗人选择与白云为伴,与大自然为友,与世俗的纷扰保持距离,以寻找内心的宁静和自我满足。

赏析:
《春山居》以简洁、自然的语言,描绘了一个与世隔绝的山居生活场景,表达了诗人对自由自在、随性而生的向往。诗中的“独来多任性,惟与白云期”表明诗人独自来到这里,常常随心所欲,只与白云作伴,寻求心灵的寄托和安宁。

诗中的“深处花开尽,迟眠人不知”描绘了诗人深山中的生活环境,山谷中的花朵已经盛开完毕,诗人才慢慢入眠,没有人知道他的生活状态。这一描写凸显了诗人与尘世的分离和追求宁静的心态。

诗中的“水流山暗处,风起月明时”通过对自然景色的描绘,营造出一种宁静而祥和的氛围。流动的溪水,阴暗的山林,微风拂过,明亮的月光下,构成了一幅自然和谐的画面。

最后两句“望见南峰近,年年懒更移”,表达了诗人对于固守山居的态度。诗人望着南方的山峰渐渐靠近,却选择年复一年地懒得再改变位置,表明他对于宁静自在的追求,不愿为外界的变化所动摇。

总体而言,《春山居》通过简洁而深邃的语言,描绘了诗人独自居住于春山之间的生活景象,表达了对自由自在、追求内心宁静的向往。它倡导人们远离尘嚣,与自然亲近,追求内心的平静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟与白云期”全诗拼音读音对照参考

chūn shān jū
春山居

dú lái duō rèn xìng, wéi yǔ bái yún qī.
独来多任性,惟与白云期。
shēn chù huā kāi jǐn, chí mián rén bù zhī.
深处花开尽,迟眠人不知。
shuǐ liú shān àn chù, fēng qǐ yuè míng shí.
水流山暗处,风起月明时。
wàng jiàn nán fēng jìn, nián nián lǎn gēng yí.
望见南峰近,年年懒更移。

“惟与白云期”平仄韵脚

拼音:wéi yǔ bái yún qī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟与白云期”的相关诗句

“惟与白云期”的关联诗句

网友评论

* “惟与白云期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟与白云期”出自于鹄的 《春山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。