“橘中春响雹”的意思及全诗出处和翻译赏析

橘中春响雹”出自宋代吴泳的《挽游监簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jú zhōng chūn xiǎng báo,诗句平仄:平平平仄平。

“橘中春响雹”全诗

《挽游监簿》
昔上金泉去,翁方玉局閒。
橘中春响雹,壶里晓行山。
迂叟空扶杖,坡仙不赐环。
每思生处所,壮泪为公潸。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《挽游监簿》吴泳 翻译、赏析和诗意

《挽游监簿》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日上金泉去,老人正坐在玉局旁。橘树中春天响起雹,壶中的旭日照亮山川。孤独的老者空手扶着拐杖,山坡上的仙人未赐予他神奇的法环。他时常思念自己的故乡,壮烈的泪水像公潸般流淌。

诗意:
《挽游监簿》表达了诗人对过去岁月的回忆和对现实生活的感慨。诗中的主人公是一个孤独的老人,他曾经担任过金泉监的官职,但现在已经退休,只能坐在玉局旁边回忆过去的辉煌。诗中提到的橘树中春天响起的雹和壶中的旭日,可以理解为诗人对自然界变幻莫测的景象的描绘,同时也暗示了人生的起伏和不可预测性。老者扶杖和山坡上的仙人象征着诗人追求仙境和超脱尘世的向往,但现实却未能给予他所期盼的奇迹和圆满。最后,诗人流露出对故乡的思念和对生活的无奈之情,壮烈的泪水抒发了他内心的悲凉与无助。

赏析:
《挽游监簿》通过描写一个孤独老人的形象,表达了诗人对人生和现实的思考和反思。诗中运用了丰富的意象和象征手法,如金泉、玉局、橘树、壶中的旭日等,使诗句富有画面感和意境,引发读者对诗歌的联想和思考。诗中的孤独、追求和无奈等情感也使得诗歌更加贴近人们的生活经验和内心感受,引发共鸣。整首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人对生活的深情思索和对现实的无奈感,表达了一种对于理想与现实之间的矛盾与冲突的揭示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“橘中春响雹”全诗拼音读音对照参考

wǎn yóu jiān bù
挽游监簿

xī shàng jīn quán qù, wēng fāng yù jú xián.
昔上金泉去,翁方玉局閒。
jú zhōng chūn xiǎng báo, hú lǐ xiǎo xíng shān.
橘中春响雹,壶里晓行山。
yū sǒu kōng fú zhàng, pō xiān bù cì huán.
迂叟空扶杖,坡仙不赐环。
měi sī shēng chù suǒ, zhuàng lèi wèi gōng shān.
每思生处所,壮泪为公潸。

“橘中春响雹”平仄韵脚

拼音:jú zhōng chūn xiǎng báo
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“橘中春响雹”的相关诗句

“橘中春响雹”的关联诗句

网友评论


* “橘中春响雹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“橘中春响雹”出自吴泳的 《挽游监簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。