“我於大化中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我於大化中”全诗
西风下木叶,那复有静时。
造物尚尔劳,人生能无为。
我於大化中,纵浪何所羁。
倦则熟午睡,饥则爱晨炊。
既无大患及,亦无好爵縻。
但得长如此,乐焉复何疑。
分类: 九日
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《九日閒居读陶诗有怀》吴泳 翻译、赏析和诗意
中文译文:
九月的日子里,我闲居在家,读着陶渊明的诗,不禁想起了一些感慨。天空在转动,日车不停地奔驰,西风吹下木叶,也只有偶尔会有一点安静。造物主还在辛勤地创造,而人的一生能否不去奋斗呢?在这个大化的时代,我自由自在地漂泊,无所羁绊。有时候累了就午睡,饿了就烧早饭,既没有大的忧虑,也没有好的官位和荣誉,但是只要能一直这样下去,我就会快乐无疑。
诗意和赏析:
这首诗写的是作者吴泳在一个安静的九月日子里,读着陶渊明的诗所感悟到的。他在诗中描绘了自然界的景象,如天空的旋转和日车的奔驰,以及西风吹落的木叶。作者通过这些景象,表达了他对时间和自然的思考,以及对自己生活的看法。他认为造物主仍在不断地创造,而人的一生则需要奋斗。作者在这个时代中自由自在地漂泊,没有任何羁绊,只是享受着简单的生活。他认为只要能一直过这样的生活,就是快乐的。这首诗以简单、朴素的词汇和自然的描写方式,表达了作者对自然和生活的热爱,以及对简单生活的向往。
“我於大化中”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì xián jū dú táo shī yǒu huái
九日閒居读陶诗有怀
tiān gài bú zhù xuán, rì chē bù tíng chí.
天盖不住旋,日车不停驰。
xī fēng xià mù yè, nà fù yǒu jìng shí.
西风下木叶,那复有静时。
zào wù shàng ěr láo, rén shēng néng wú wéi.
造物尚尔劳,人生能无为。
wǒ yú dà huà zhōng, zòng làng hé suǒ jī.
我於大化中,纵浪何所羁。
juàn zé shú wǔ shuì, jī zé ài chén chuī.
倦则熟午睡,饥则爱晨炊。
jì wú dà huàn jí, yì wú hǎo jué mí.
既无大患及,亦无好爵縻。
dàn dé zhǎng rú cǐ, lè yān fù hé yí.
但得长如此,乐焉复何疑。
“我於大化中”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。