“猘犬吠汉月”的意思及全诗出处和翻译赏析

猘犬吠汉月”出自宋代吴泳的《和赵尚书无辩诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì quǎn fèi hàn yuè,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“猘犬吠汉月”全诗

《和赵尚书无辩诗》
猘犬吠汉月,黄云塞江天。
江淮我家门,守地何择焉。
妇尝劝减灶,苦口为母言。
早使言得行,家门更安全。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《和赵尚书无辩诗》吴泳 翻译、赏析和诗意

《和赵尚书无辩诗》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

猘犬吠汉月,
黄云塞江天。
江淮我家门,
守地何择焉。
妇尝劝减灶,
苦口为母言。
早使言得行,
家门更安全。

译文:
凶猛的犬吠叫着皓月,
黄色的云朵遮挡了江天。
我家的门户在江淮之间,
在这块土地上我该如何选择?
妻子曾劝我减少炊灶的火,
她的话语虽苦却是母亲的劝言。
早早地采纳了她的建议,
家门将更加安全。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对家庭和社会安全的思考和担忧。诗中的猘犬吠叫和黄云遮天,象征着外部的威胁和困扰。而江淮之间的我家门,代表着个人家庭的守护范围。作者在面对外部威胁时,思考如何保护家人和家园,体现了他对家庭安全的关切。

诗中的妇人劝减灶火,是指妻子在家庭中提出的合理建议。虽然她的话语可能有些苦涩,但却是出自母爱的关怀和呵护。作者认识到妻子的建议是正确的,他认为如果早早采纳这些建议,家庭将会更加安全。

整首诗通过简洁的语言和意象,表达了作者对家庭安全的重视和思考。他呼吁人们从细微之处开始,采取行动保护家庭,以确保社会的安宁和稳定。这首诗在表达个人情感的同时,也蕴含了社会责任感和家庭价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猘犬吠汉月”全诗拼音读音对照参考

hé zhào shàng shū wú biàn shī
和赵尚书无辩诗

zhì quǎn fèi hàn yuè, huáng yún sāi jiāng tiān.
猘犬吠汉月,黄云塞江天。
jiāng huái wǒ jiā mén, shǒu dì hé zé yān.
江淮我家门,守地何择焉。
fù cháng quàn jiǎn zào, kǔ kǒu wèi mǔ yán.
妇尝劝减灶,苦口为母言。
zǎo shǐ yán de xíng, jiā mén gèng ān quán.
早使言得行,家门更安全。

“猘犬吠汉月”平仄韵脚

拼音:zhì quǎn fèi hàn yuè
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猘犬吠汉月”的相关诗句

“猘犬吠汉月”的关联诗句

网友评论


* “猘犬吠汉月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猘犬吠汉月”出自吴泳的 《和赵尚书无辩诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。