“豪气已随烟柳折”的意思及全诗出处和翻译赏析

豪气已随烟柳折”出自宋代吴泳的《果山春郊即事七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:háo qì yǐ suí yān liǔ zhé,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“豪气已随烟柳折”全诗

《果山春郊即事七首》
酒灯棋雨忆昏黄,那得佳朋话此肠。
豪气已随烟柳折,未能除得作诗狂。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《果山春郊即事七首》吴泳 翻译、赏析和诗意

《果山春郊即事七首》是宋代吴泳创作的一组诗词。以下是对该组诗词的中文译文、诗意和赏析。

果山春郊即事七首

酒灯棋雨忆昏黄,
那得佳朋话此肠。
豪气已随烟柳折,
未能除得作诗狂。

中文译文:
在果山的春天郊外,发生了七件令人难以忘怀的事情。
酒杯畅饮、灯火闪烁,雨水洒落,回忆中的景色显得模糊。
我多么渴望有个知己,与他倾诉心中的思绪。
然而,我豪情已随着烟雾和垂柳的摇曳而消散。
尽管如此,我仍未能消除内心对于诗歌创作的狂热。

诗意和赏析:
《果山春郊即事七首》展现了作者吴泳在果山春天郊外的所见所闻,以及内心的情感。整首诗词以自然景色和个人情感为主题,通过描绘酒灯、棋局和雨水,表达了作者对过去时光的回忆和对友谊的渴望。

诗中的"酒灯棋雨"这一景象,暗示了作者寂寞、无聊的心情。酒灯和棋局象征着独自思索和消磨时间,而雨水的洒落则增添了一种忧郁的氛围。这些景象勾勒出一种昏黄、模糊的画面,与作者内心的迷茫和孤独相呼应。

诗中的"佳朋"指的是知己、好友,作者渴望有人能与他分享内心的感受,倾诉心事。然而,他却无法找到这样的知己,感觉孤独无依。诗中的"此肠"意味着作者想要与人交谈的内心渴望,但却找不到合适的伙伴。

接着,诗中表达了作者内心的豪情已随烟雾和垂柳的摇曳而消散的意境。这里的烟柳可以理解为事物的变幻无常,作者的豪情壮志也因此而逐渐破灭。虽然作者渴望通过写诗来宣泄内心的激情,但却未能达到狂热的境地。

整首诗词以苍凉的景象和内心的孤独为主题,表达了作者对友谊和温暖的渴望,同时也展现了他对于豪情壮志的无奈和迷茫。通过描绘情感与自然景色的交织,吴泳以简洁而深刻的语言,刻画出了一幅寂寞而凄美的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豪气已随烟柳折”全诗拼音读音对照参考

guǒ shān chūn jiāo jí shì qī shǒu
果山春郊即事七首

jiǔ dēng qí yǔ yì hūn huáng, nà de jiā péng huà cǐ cháng.
酒灯棋雨忆昏黄,那得佳朋话此肠。
háo qì yǐ suí yān liǔ zhé, wèi néng chú dé zuò shī kuáng.
豪气已随烟柳折,未能除得作诗狂。

“豪气已随烟柳折”平仄韵脚

拼音:háo qì yǐ suí yān liǔ zhé
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豪气已随烟柳折”的相关诗句

“豪气已随烟柳折”的关联诗句

网友评论


* “豪气已随烟柳折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪气已随烟柳折”出自吴泳的 《果山春郊即事七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。