“春风尚堪醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风尚堪醉”全诗
赖有田中邻,时时遣酒至。
欢言斟酌之,感彼勤重意。
漂母哀王孙,从古从此类。
泽畔且行吟,春风尚堪醉。
分类:
《庵邻王家两送酒来》韩淲 翻译、赏析和诗意
《庵邻王家两送酒来》是宋代诗人韩淲的作品。这首诗描绘了诗人在庵邻王家渴望解渴时,得到邻居的慷慨赠送酒的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庵邻王家两送酒来,
渴饮对空觞,俛仰自长喟。
赖有田中邻,时时遣酒至。
欢言斟酌之,感彼勤重意。
漂母哀王孙,从古从此类。
泽畔且行吟,春风尚堪醉。
诗意:
这首诗描述了诗人在庵邻王家感到渴望时,王家邻居慷慨地送来酒的情景。诗人对着空杯子饮酒,沉思着自己的心情。他感激田地旁的邻居,时常送酒到他的庵邻。诗人与邻居愉快地交谈,品尝着酒,感受到邻居的深情厚意。诗人提到了古代流传的故事,表达了对母亲和王孙的哀悼之情。最后,诗人沿着湖泽边行走,边吟唱诗句,春风吹拂下令人陶醉。
赏析:
这首诗通过描绘诗人与庵邻王家邻居的亲密关系,展现了邻里之间的友谊和情谊。诗人在渴望时得到邻居送来的酒,显示了邻里之间的互助和关怀。诗中的欢言斟酌和感彼勤重意表达了诗人对邻居的感激之情。通过提到漂母哀王孙的故事,诗人将自己的情感与历史相联系,表达了对过去的敬仰和怀念之情。最后,诗人沿着湖泽边行走,吟唱诗句,春风吹拂下,展现了诗人的豪情和愉悦心境。整首诗以诗人与邻居之间的酒宴为线索,通过情感的交流和历史的回顾,展现了邻里情谊和诗人的豪情壮志。
“春风尚堪醉”全诗拼音读音对照参考
ān lín wáng jiā liǎng sòng jiǔ lái
庵邻王家两送酒来
kě yǐn duì kōng shāng, fǔ yǎng zì zhǎng kuì.
渴饮对空觞,俛仰自长喟。
lài yǒu tián zhōng lín, shí shí qiǎn jiǔ zhì.
赖有田中邻,时时遣酒至。
huān yán zhēn zhuó zhī, gǎn bǐ qín zhòng yì.
欢言斟酌之,感彼勤重意。
piào mǔ āi wáng sūn, cóng gǔ cóng cǐ lèi.
漂母哀王孙,从古从此类。
zé pàn qiě xíng yín, chūn fēng shàng kān zuì.
泽畔且行吟,春风尚堪醉。
“春风尚堪醉”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。