“出处无心俱乐地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出处无心俱乐地”出自宋代陈造的《题项处士山堂二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chū chù wú xīn jù lè dì,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。
“出处无心俱乐地”全诗
《题项处士山堂二首》
久安楚俗眠云屋,又向吴侬倒药囊。
出处无心俱乐地,世间何处不山堂。
出处无心俱乐地,世间何处不山堂。
分类:
《题项处士山堂二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《题项处士山堂二首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描述了一个名叫项处士的隐士在山堂中度过宁静的日子的场景。
诗词的中文译文:
久安楚俗眠云屋,
又向吴侬倒药囊。
出处无心俱乐地,
世间何处不山堂。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘项处士山堂的生活,表达了隐士的宁静和从容。首先,诗中提到"久安楚俗眠云屋",意味着项处士已经远离尘世的喧嚣,长期以来在山堂中过着宁静的生活,远离世俗的纷扰。他的住所被形容为云屋,暗示着其高处不受尘埃的干扰,与外界相隔离。
接着,诗句"又向吴侬倒药囊"描绘了项处士的慈善行为。吴侬是指江南地区,而"倒药囊"则意味着项处士将药物倒出来,用于救助他人。这表明项处士乐于助人,关怀他人的健康和幸福。
接下来的两句"出处无心俱乐地,世间何处不山堂",暗示了项处士的内心状态。他出山并非出于功名利禄,而是出于内心的自愿,没有丝毫功利之心,纯粹地享受着自己的生活。他认为在世间的任何地方都可以成为他的山堂,他可以在任何环境中都保持内心的宁静和满足。
这首诗以简洁的语言展现了项处士隐居山堂的理想生活。通过描述他的宁静、慈善和内心的满足,诗人传达了一种追求心灵自由与平静的人生态度,表达了对隐居生活的向往和赞美。
“出处无心俱乐地”全诗拼音读音对照参考
tí xiàng chǔ shì shān táng èr shǒu
题项处士山堂二首
jiǔ ān chǔ sú mián yún wū, yòu xiàng wú nóng dào yào náng.
久安楚俗眠云屋,又向吴侬倒药囊。
chū chù wú xīn jù lè dì, shì jiān hé chǔ bù shān táng.
出处无心俱乐地,世间何处不山堂。
“出处无心俱乐地”平仄韵脚
拼音:chū chù wú xīn jù lè dì
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“出处无心俱乐地”的相关诗句
“出处无心俱乐地”的关联诗句
网友评论
* “出处无心俱乐地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出处无心俱乐地”出自陈造的 《题项处士山堂二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。