“玉台镜如月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉台镜如月”全诗
尹姬望邢娥,宜著帝者家。
向来扬蛾眉,众喙怒以呀。
指玉谢坚洁,擘肌起疵瑕。
去汝忽若蜕,人与室俱遐。
玉台镜如月,满意事铅华。
九重访娟丽,万目看嫮姱。
当使听听者,昂首七香车。
分类:
《送臧子与子仪之楚州告免解二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《送臧子与子仪之楚州告免解二首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
臧子和子仪要离开楚州,告别他们的职位,陈造写下了两首诗。
诗意:
这首诗词表达了对臧子和子仪的送别和祝福。臧子和子仪被比喻为静女,不需要任何妆饰装点,因为她们自然的美丽已经足够。尹姬(指臧子)期待着邢娥(指子仪)的归来,认为她们应该居住在帝王的家族中。然而,过去的人们却嘲笑她们的高傲和自负,指责她们自视甚高。诗中也提到了玉台和镜子,比喻她们的美丽如同明亮的月光和完美的铅华。她们的美丽吸引了许多人的目光,但只有那些真正懂得欣赏的人才能真正理解她们的价值。诗人希望她们离开时能够乘坐华丽的七香车,展现她们的高贵与荣耀。
赏析:
这首诗词以华丽的辞藻描绘了诗中的女子形象,展现了她们的高贵和美丽。诗人通过对玉谢、坚洁、满意事铅华等意象的运用,刻画了她们的纯净和完美。同时,诗人也意识到她们的美丽并非所有人都能够理解和欣赏,只有那些真正懂得欣赏之人才能够领略到她们的魅力。最后,诗人希望她们离去时能够乘坐华丽的七香车,彰显她们的高贵身份。整首诗词以华美的辞藻和意象展示了女子的美丽和高贵,同时也暗示了她们的孤傲和与众不同。
“玉台镜如月”全诗拼音读音对照参考
sòng zāng zi yǔ zi yí zhī chǔ zhōu gào miǎn jiě èr shǒu
送臧子与子仪之楚州告免解二首
èr zāng rú jìng nǚ, bù shòu zhū fěn jiā.
二臧如静女,不受朱粉加。
yǐn jī wàng xíng é, yí zhe dì zhě jiā.
尹姬望邢娥,宜著帝者家。
xiàng lái yáng é méi, zhòng huì nù yǐ ya.
向来扬蛾眉,众喙怒以呀。
zhǐ yù xiè jiān jié, bāi jī qǐ cī xiá.
指玉谢坚洁,擘肌起疵瑕。
qù rǔ hū ruò tuì, rén yǔ shì jù xiá.
去汝忽若蜕,人与室俱遐。
yù tái jìng rú yuè, mǎn yì shì qiān huá.
玉台镜如月,满意事铅华。
jiǔ chóng fǎng juān lì, wàn mù kàn hù kuā.
九重访娟丽,万目看嫮姱。
dāng shǐ tīng tīng zhě, áng shǒu qī xiāng chē.
当使听听者,昂首七香车。
“玉台镜如月”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。